Глава 11

1.5K 193 59
                                    

Сивир приблизился и потянул Ту Мяньмяня с балкона в спальню.

Панорамное окно закрылось, пряча от посторонних взглядов то, что происходило в комнате.

Дворецкий, наблюдавший за этой сценой от начала до конца, отвёл взгляд с выражением облегчения на лице.

Выращенная ими свинка лакомилась отличной капусткой*... хорошая работа!

(*Свинья ест/крадёт капусту - так говорят родители о своём ребёнке (капусте, которую они вырастили), вступающем в отношения с кем-то).

Дворецкий Андерсон, улыбаясь, нажал на пульт управления, чтобы убрать Рассвет.

Каждая морщинка на его лице светилась радостью, когда он вернулся на кухню, давая слугам знать, что сегодняшний ужин будет немного обильнее.

***

В спальне ничего не происходило.

Было тихо.

Герцог просто потянул своего маленького мужа в комнату.

Его рука сомкнулась на запястье Ту Мяньмяня, и Сивир ощущал его тёплую и нежную кожу своей ладонью.

Пульс парня, передававшийся герцогу, казалось, достигал его сердца, которое стучало ещё громче.

Странное онемение, ощущавшееся поначалу только в кончиках пальцев, распространилось дальше, как только ладонь Сивира коснулась кожи Ту Мяньмяня.

Словно герцог был заражён этим странным чувством.

Сивир никогда прежде не сталкивался с подобным.

Он не понимал причины, однако не думал, что это плохо.

Перед лицом тысяч солдат и боевых кораблей герцог никогда не колебался.

Однако сейчас он слегка занервничал, и ладонь, державшая Ту Мяньмяня, начала потеть.

Как только герцог привёл парня в спальню, он тут же отпустил его.

Затем Сивир незаметно убрал ладонь за спину и сжал её в кулак, молча вздохнув с облегчением.

Ту Мяньмянь понятия не имел о том, в каком состоянии был герцог.

Что там держаться за руки, когда он был вислоухим кроликом, он привык к тому, что его носили, как драгоценность.

Вот почему Ту Мяньмянь не знал о том, что в этом мире будущего такие проявления чувств были необычны.

Я - самое милое существо во вселеннойМесто, где живут истории. Откройте их для себя