Ту Мяньмянь уже говорил герцогу об обследовании, запланированном на послезавтра.
Просто единственное, что сказал его муж: "Профессор Тан придёт через два дня, чтобы провести осмотр". Он не упоминал о том, что в ходе обследования можно будет увидеть плод.
По сравнению с сухим замечанием Ту Мяньмяня, слова дворецкого Андерсона взволновали Сивира намного больше.
Герцог ответил: "Хорошо".
Помолчав, Сивир добавил: "Мяньмянь говорил мне об обследовании раньше".
Чувствуя на себе взгляд дворецкого, Его превосходительство герцог посчитал нужным объясниться: "У меня нет никаких встреч в ближайшее время. Независимо от того, возникнут у меня дела или нет, я останусь дома с Мяньмянем".
За последнее время Сивир принял участие во всех обязательных интервью и официальных мероприятиях.
Герцог отклонял менее значительные приглашения или поручал их Юрию и Анне.
"Хорошо, - услышав это, дворецкий Андерсон удовлетворённо кивнул. На его лице появилась счастливая, как у ребёнка, улыбка. - Тогда составьте компанию мадам, Ваше высочество".
Старик поправил очки и сказал: "Я собираюсь посмотреть, как проходит обустройство детской".
Дворецкий Андерсон заложил руки за спину и радостно зашагал прочь.
Сивир не сразу вернулся в спальню, а какое-то время дочитывал в гостиной главу на своём умном устройстве.
Статья, которую он изучал, рассказывала о перепадах настроения у беременных.
Герцог взглянул на время на своём умном устройстве и прикинул, что оно было подходящим.
Ту Мяньмянь уже, должно быть, наигрался с эльфом.
Только после этого Сивир закрыл статью, поднялся и направился по лестнице в спальню.
В коридоре Его превосходительство герцог встретил робота-прислугу, который нёс эльфа вниз.
Маленькое существо, похоже, не сопротивлялось и не размахивало кулаками, как оно делало, когда было в руках Сивира.
Эльф просто молча уставился на дверь спальни и неохотно позволял себя унести.
"Ваше королевское высочество, - робот-прислуга поприветствовал Сивира и спросил на ходу. - Похоже, эльфу не нравится разлучаться с мадам, хотите, чтобы я оставил её?"
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я - самое милое существо во вселенной
HumorОригинальное название: 我是星际第一大可爱 Автор: 折眉远山 Количество глав: 70 (61 + экстры) JJWXC: https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3532450 Английская версия: https://www.foxaholic.com/novel/i-am-the-cutest-in-the-universe ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖА...