Hira: Ini festival para dewa.
Kiyoi: "Ayo, kamu mau menyapa Noguchi - san kan?"
Hira: "Eh... ha..."
Gadis: "Hah? Noguchi - san adalah yang terbaik."
Noguchi: "Terima kasih. Oh! Ada."
Hira: "Selamat ulang tahun, Noguchi - san. Terima kasih telah mengundang saya-"
Noguchi: "Kami bertemu setiap hari, berhenti bersikap formal. Apapun, ayolah. Beri aku kesempatan."
Gadis: "Oke."
Hira: "Hai..."
Kiyoi: "Selamat ulang tahun, Noguchi - san. Ini dari kami."
Noguchi: "Terima kasih."
Kiyoi: "Dan ini dariku."
Noguchi: "Mn? Darimu? Ini?"
Kiyoi: "Basis sup instan berkualitas tinggi. Aku mendengar bahwa kamu suka memakannya setelah minum."
Noguchi: "Apakah kamu mengatakan kepadaku bahwa alih - alih menelepon pacarmu, aku makan ini?"
Kiyoi: "Ini adalah isyarat dari hati."
Noguchi: "Ueda - san sangat bodoh saat dia memberimu peran 'Envy'."
Pria: "Selamat ulang tahun!"
Noguchi: "Hehe. Apa yang begitu bahagia tentang bertambahnya usia?"
Pria: "Noguchi - san, ini keponakan istriku dan dia adalah seorang fotografer."
Noguchi: "Hah? Ah, benarkah?"
Pria: "Cukup bagus, bisakah kamumelihat pekerjaan mu? *kepada keponakan* Beritahu dia."
Pemuda: "Saya akan sangat menghargainya."
Noguchi: "Mmm... Mereka terlihat bagus, coba terus."
Pemuda : "Ahhh...iya..."
Gadis - gadis: "Selamat ulang tahun!"
Noguchi: "Terima kasih."
Pria: "Ayo pergi."
Pemuda: "Ya."
Hira: Uuh... dia melihatku jelek.
President: "Selamat ulang tahun, Noguchi - san!"
Noguchi: "Ah, Yamagata - san."
Kiyoi: "President?"
President: "Ada juga Kiyoi - kun di sini. Anda sudah satu tahun lebih tua."
Noguchii: "Dan yang paling kasar dari keduanya mengatakan demikian."
Tsukahara: "Kebetulan sekali menemukanmu di sini, Kiyoi - kun."
Kiyoi: "Bagus."
Hira: Siapa pria berkacamata bulat itu?
Tsukahara: "Aku pernah mendengar bahwa kamu mengalami komplikasi dalam uji coba Ueda - san. Apakah kamu punya waktu untuk disia - siakan di sini?"
Kiyoi: "Aku berhutang pada Noguchi - san."
Tsukahara: "Aku mengerti. Hubungan interpersonal itu penting. Dalam bisnis pertunjukan, koneksi sangat penting. Terutama ketika kamu tik memiliki keterampilan, kenalan sangat membantu."
Kiyoi: "Ya. Setiap orang berbicara sesuai dengan pengalaman mereka, jika menurut Anda seperti itu, itu karena begitulah masyarakat tempat Anda tinggal. Aku tik tahu tentang subjeknya, itu sudah ilustratif."
Tsukahara: "Kkkgghhhh..."
Kiyoi: "Dengan izin Anda, Aku akan mencari udara segar."
Tsukahara: "...Anak muda jaman sekarang ulet, haha."
KAMU SEDANG MEMBACA
Nayamashii Kare Terjemahan Indonesia ~ End
RomanceIni adalah terjemahan dari Nayamashii Kare atau Utsukushii kare vol 3