Kriett...Pintu terbuka
Kiyoi: "Takahata – san aku mengandalkanmu hari ini."
Takahata: "Selamat datang. Sangat bagus kamu bisa datang terlepas dari sibuknya jadwalmu."
Kiyoi: "Aku perlu berlatih akting dan vokal untuk drama itu. Dan ini naskahnya."
Takahata: "Drama baru Ueda – san. Kamu akan berperan sebagai Nozomu yag merupakan 'Envy' kan?"
Kiyoi: "Ya, latihan belum dimulai tapi aku tak bisa duduk diam tanpa melakukan apa – apa."
Takahata: "kamu memilki diposisi yang baik. Ueda – san sering mengandalkan improvisasi teatrikal, jadi itu tak mudah untuk mengikutinya, kecuali kamu memahami karakternya terlebih dahulu. Kamu taukan pa yang aku bicarakan?"
Kiyoi: "Ketika mereka memberikanmu sebuah tema maka kamu harus mengimprovisasikannya menjadi adegan."
Takahata: "Benar. Karena tak ada naskah, aktor harus memikirkan sindiri dialog dan gerakannya. Dengan kata lain, akan terungkap seberapa banyak kamu memahami karaktermu. Terlebih lagi Ueda – san melakukan modifikasi naskah berdasarkan improvisasi. Ini adalah tanggung jawab besar bagi para aktor."
Kiyoi: "Aku siap."
Takahata: "Baiklah , mari kita mulai dengan membuka naskah."
☼☼☼
Kiyoi: "Apa yang kamu pikirkan?"
Takahata: "Mmgrh... aku pikir kamu harus santai sedikit."
Kiyoi: "Tapi itu komedian."
Takahata: "Boleh ditekan, tapi kalau terlalu dipaksakan malah akan menjadi bumerang."
Kiyoi: "Apa maksudmu aku terlalu fokus menjadi karakter?"
Takahata: "Hmm... Yah, ini baru pertama kalinya. Jadi tak apa."
☼☼☼
Kiyoi: "Huuhhhh....."
Perwakilan: "Kamu terlihat kelelahan."
Kiyoi: "Pertama dimulai dengan kuliah, lalu sesi foto, kelas lagi lalu rekaman......" Dan konstruksi karakter Nozomu tidak berjalan dengan baik.
Perwakilan: "Aku mengerti. Hari ini Ueda – san menjadi tamu disebuah acara di studio disana. Apa yang ingin kau lakukan?"
Kiyoi: "Aku akan pergi menyapa."
☼☼☼
Drap.... drap.....
Kiyoi: "Kerja bagus Ueda – san."
Ueda: "Kamu juga disini."
Kiyoi: "Ya."
Tsukahara: "Lama tak bertemu Kiyoi – kun."
Kiyoi: Eh, itu Tsukahara.
Tsukahara: "Kira – kira dua tahun sejahk 'Espiga Residence' kurasa."
Kiyoi: "Saya sangat menghargai perhatian anda." Tsukahara adalah seorang kritikus yang berspesialisasi dalam televisi dan teater, dan pada suatu kesempatan.....
'Tsukahara: "Disamping kemampuan aktingnya, wajahnya yang cantik adalah malapetaka. Penampilan panggungnya paling tidak berguna. Aku akan merekomendasikan dia untuk masuk televisi." .'
Kiyoi: Dia adalah orang yang mencabik – cabikku dalam kritikkannya.
Tsukahara: "Kamu banyak diminati sejak tahun lalu, menurutku kamu cocok untuk sinetron. Wajahmu dibuat untuk televisi lebih dari teater."
KAMU SEDANG MEMBACA
Nayamashii Kare Terjemahan Indonesia ~ End
RomanceIni adalah terjemahan dari Nayamashii Kare atau Utsukushii kare vol 3