Durante la noche, la suave luz de las velas sobre la mesa proyectaba un cálido resplandor en la habitación. En el lecho, reposaba Zhao Yang, su figura exhausta y maltratada descansaba sobre la cama. Las delicados bordados de las cortinas, se balanceaban al compás de la brisa que se filtraba por la ventana entreabierta.
En ese preciso momento, un anciano de pasos ligeros cruzó el umbral de la habitación, envuelto en túnicas cuyos colores habían sido desvanecidos por el tiempo. Su cabeza estaba protegida por un sombrero de bambú que hacía juego con su larga barba blanca. Con calma, se acercó a Zhao Yang y comenzó a examinar sus heridas. Su frente arrugada y fruncida, reflejaba que la situación del protagonista no era nada bueno. Preparó una medicina en un cuenco de porcelana, mezclando hierbas aromáticas y líquidos con destreza. Levantó ligeramente la cabeza de Zhao Yang y abrió sus labios con suavidad. Derramó la poción en su boca, permitiendo que el líquido curativo fluyera con cuidado por su garganta. Un suspiro profundo y apenas perceptible escapó de los labios de Zhao Yang. Tras completar su labor, el anciano salió de la habitación.
Afuera, en el vestíbulo de la posada "Come bien, duerme bien y vive también", Zhishen se movía de un lado a otro con preocupación. Cuando se disponía a darse la vuelta e ir a ver a Zhao yang, no pudo evitar escuchar a dos comerciantes que estaban sentados en una mesa repleta de exquisitos manjares. La palabra "recompensa" resonó en sus oídos, atrayendo su atención hacia la intrigante conversación que compartían.
— Escuché que la Sra. Ming Fang está desesperada por encontrar al culpable que acabó con la vida de su esposo.
— ¿Qué le pasó a su esposo?
— ¿Todavía no estás enterado? Es una noticia impactante; juraría que incluso llegó a los oídos del emperador.
— Ja, ¿cómo podría saberlo? Acabo de llegar del Reino del Este y no estoy muy informado. Cuéntame, ¿qué sucedió?
— Uy, esto llevará un rato. Pero permíteme adelantarme: la señora ha ofrecido una recompensa de mil taels de oro por la cabeza del asesino. ¿No te parece fabuloso? Imagina todo lo que podrías hacer con ese dinero. Podría frecuentar la Casa Roja de las Flores Cariñosas día y noche o incluso podría no trabajar toda mi vida. ¡jajaja!
Zhizhen quedó fascinado por la conversación de esos comerciantes y con una gran sonrisa se acercó a ellos y dijo:
— Mis buenos hermanos, me llamo Zhizhen y me ha llamado la atención su relato y también esa recompensa. ¿Les importaría contarme qué sucedió con el esposo de la señora Ming?
Ambos hombres se miraron y dudaron un instante, hasta que el comerciante de túnicas verde preguntó:
—No pareces ser de por acá, ¿Por qué estás sucio y manchado de sangre?
Zhizhen respondió:
— Soy del sur. Me especializo en cazar animales raros para luego venderlos a los mejores postores. Justo acabo de matar un oso de dos cabezas; uff. Sufrí mucho al cazarlo, era veloz y muy grande. Lo bueno es que me darán una gran suma de dinero por su carne. ¿Les gustaría que los invite a comer cuando cobre?
Ambos sorprendidos e intrigados dejaron Que zhizhen se sentará Con ellos y el comerciante de tunicas negras dijo:
-pues tu cara no dice hecho en el sur. Además, pareces pordiosero.
Su otro amigo lo cayó e invitó a zhishen a acompañarlos.— Mi buen amigo, siéntate. Déjame contarte lo que ocurrió, pero no olvides la comida y los buenos tragos. Esta información vale mucho, jajaja.
Así que el hombre prosiguió con su relato:
— Hace apenas tres días, a plena luz del día, una de las doncellas descubrió una pierna en la olla de la cocina. La joven gritó de horror al ver que la pierna se retorcía pese a estar hecha pedazos. Luego, mientras el jardinero regaba las flores, se topó con un brazo medio enterrado que, de igual modo, se movía. Finalmente, la señora Ming encontró la cabeza de su esposo sobre su cama. Aunque yacía muerto, sus ojos se agitaban y su boca se movía, como si fuera un cadáver con vida. La señora Ming huyó aterrada, y antes de abandonar la habitación, su difunto esposo gritó: "¡Mátalos, no los dejes vivir, cariño!". Tras esas palabras, el hombre quedó en silencio para siempre. Las extremidades restantes del cuerpo están desaparecidas. A pesar de las exhaustivas búsquedas de los sirvientes por toda la casa, nada se encontró. Incluso se emplearon perros rastreadores, pero en vano. Lo que es más impactante es que en la cara del señor ming Feng hay una marca que al parecer fue hecho con la punta de un cuchillo caliente que dice: "traición". La marca es muy profunda y está cicatrizada. Eso es un misterio, nadie sabe lo que significa. La señora está devastada y su única hija llora sin consuelo. Qué pena por esas bellas damas. Si yo estuviera allí, las tomaría en mis brazos y las consolaría.
Con una risa burlona, el otro comerciante interrumpió:- Jajaja, siempre pensando en las mujeres. Deberías cuidarte de que tu esposa no te escuche.
Zhizhen tomo la palabra y preguntó:
— Oh, lo que cuentas es realmente muy trágico, pero... ¿Por qué lo matarían? Y ¿cómo era la personalidad del esposo de la señora Ming Fang?El narrador continuo con su relato:
— Amigo, aún no se sabe el por qué lo matarían. Pero puedo asegurarte que el Sr. Ming Feng no merecía la muerte. Él era un hombre que ayudaba a los pobres con donaciones. Logró reducir la pobreza en los pueblos alejados. Remodeló las calles e implementó hierbas y elixires en las casas de tratamiento.
El otro comerciante intervino:
--Corren rumores de que todo es una farsa y que la familia Ming está lejos de ser virtuosa. Pero aún así, qué espantoso que el Sr. Ming Wang haya encontrado semejante destino. ¡Qué despiadada gente! ¿Qué podría motivar a alguien a cometer tal atrocidad? —exclamó, indignado.
- jaaj no lo sé, amigo. No lo sé
Zhizhen le respondió:
— Las razones detrás de un asesino que descuartiza a sus víctimas pueden variar ampliamente y a menudo involucran factores psicológicos complejos. Algunos posibles motivos podrían ser trastornos mentales graves, gratificación emocional por el control, deseos de poder o dominio sobre otros, problemas de ira extrema o incluso la presencia de sadismo. No sabría decirte cuál fue la razón con exactitud.
Los hombres lo escucharon con atención, pero no entendieron nada. Así que lo ignoraron y continuaron con su relato.
— Oye, y sobre la recompensa... ¿qué es lo que la Sra. Ming Fang pide?
— Bueno, escuché que justo ahora hay 3 oficiales de la jefatura de Nang Ping, pero no han logrado avanzar con la investigación. la Sra. Ming los considera inútiles y ha prometido una recompensa a aquel que logre hallar al culpable de la muerte de su esposo.—Chamare, iría yo pero tengo otros asuntos que atender.
Y así, los hombres terminaron su emocionante charla, se levantaron y se despidieron de Zhishen con una inclinación de cabeza antes de marcharse. Mientras los observaba alejarse, no pudo evitar pensar: "Estos amigos son grandes chismosos por naturaleza, y esta historia es aún más misteriosa de lo que imaginaba". Jaja Interesante, interesante!
ESTÁS LEYENDO
"La Veterana: ¿Domesticará a su Marido o Desatará el Caos?"
Teen Fiction¡Atención, atención! ¡Zhinshen ha sido transmigrado misteriosamente al cuerpo de un hombre casado! Sí, así es. Ahora se enfrenta a un desafío: ¡la vida conyugal y los tiempos antiguos! Pero espera, ¿qué hay del esposo? Sí, ese hombre del que todos h...