Господин Гонг вышел из офиса и направился на задний двор, где сидели Сайлом и Канхан. Мужчина поражённо наблюдал из окна, как его сын усердно учился, склонив голову к столу. Госпожа Гинга, проходя мимо, проследила за взглядом своего сына.
– Мам, а кто это?
Канхан часто приводил домой своих друзей, поэтому господин Гонг знал Наву, Мака и Пимфу, но этого мальчика он видел впервые.
– Это Сайлом. Я наняла его в качестве репетитора для Канхана.
– Разве он не отменил занятия?
– Он вдруг позвонил мне и сказал, что снова будет учить Канхана. Не знаю, что на него нашло, но это ведь здорово, да? Ты только глянь - Канхан так старательно учится. Давно я такого не видела, – госпожа Гинга с любовью посмотрела на своего внука и улыбнулась.
– Это точно, – коротко ответил мужчина.
– Сайлом тоже сказал, что Канхан стал серьёзнее относиться к учёбе.
– И на сколько его хватит?
– Ты как всегда строг к нему. Твой же сын старается стать лучше. Может тебе стоило бы поддержать его и, например, сделать ему подарок?
– Он ничего не просил.
– То есть, если он попросит, ты это сделаешь?
Госпожа Гинга каждый день наблюдала, как сын и отец отдаляются друг от друга. Женщина надеялась, что когда-нибудь они снова смогут быть также близки, как и прежде. Она старалась примирить их.
Когда Сайлом ушёл домой, женщина выловила своего внука на кухне, чтобы поговорить.
– Твой отец видел, как ты занимаешься с Сайломом. Ему стало интересно, с кем это ты учишься.
– Папа, наверное, не ожидал, что я способен учиться, да ещё и с кем-то? – саркастично спросил Канхан.
– Брось ты. Лучше расскажи, как у тебя дела в школе? Думаю, что твой отец с нетерпением ждет твоих экзаменов.
– Правда? – взволнованно спросил парень бабушку, услышав, что отец за него переживает.
– Зачем мне тебе врать? Если не веришь, можешь сам к нему подойти и попросить какое-нибудь вознаграждение за успешно сданные экзамены.
Канхан кивнул, соглашаясь.
Сегодняшний ужин был полон уюта, которого давно не было в этом доме. Как обычно, говорила только бабушка. Однако Канхану еда казалась вкуснее, чем когда-либо прежде.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Dangerous Romance The Novel (Русский перевод)
Lãng mạnThis is an authorized novel translation from the original author, and this translation made by fan and for fan to read only without gain any profit or commercials use Перевод этой новеллы осуществляется с разрешения автора. Он сделан фанатом и для...