После того, как Канхан решил сам себя обеспечивать, Сайлом показал ему ночной рынок*. Раньше Сайлом работал в похожем месте и знал, как здесь зарабатывались деньги. Атмосфера была оживлённой, что не могло не радовать.
(*Примечание переводчика: Ночные рынки - уличные рынки, работающие в вечернее и ночное время и предназначенные скорее для неспешных прогулок, мелких покупок и наслаждения пищей, чем рассчитанные на деловые покупки дневные рынки. Обычно это рынки под открытым небом. Ночные рынки распространены в странах Юго-Восточной Азии.)
- Зачем мы сюда приехали? - подозрительно спросил Канхан, который всё это время лишь следовал указаниям Сайлома.
- Зарабатывать деньги.
- Здесь? -Канхан огляделся, пытаясь понять, как Сайлом собрался заработать в таком месте.
- Ага, будем петь.
Осмотревшись, Сайлом схватил Канхана за руку и потащил его к месту, которое заприметил. У Сайлома был опыт подобной работы, благодаря которому он смог договориться с управляющим рынка об аренде небольшой площадки для выступления. Оставив Канхана охранять их место, Сайлом пошёл в магазинчик подержанных вещей, чтобы купить гитару. Канхан видел, как Сайлом разговаривал с продавцом, но не мог его слышать.
- Откуда у тебя гитара? - удивлённо спросил Канхан, когда Сайлом вернулся с инструментом в руках.
- Одолжил.
- Тебе просто так дали гитару?
- Ну, я сказал, что нам нужны деньги на учёбу. Вот продавец и согласился одолжить.
- Отлично.
- Видишь ли, я произвожу впечатление хорошего ребёнка.
Канхан был согласен, что любой при виде Сайлома решил бы, что он хороший ребенок, что было правдой. Сайлом был даже лучше, чем о нём могли подумать.
Парни сидели на пластиковых стульях. Канхан начал играть на гитаре. С первой же ноты он привлек внимание проходящих мимо людей. Все оборачивались на звук. Уже после первого куплета, спетого Сайломом, вокруг них собралась толпа. Поддержка людей и их аплодисменты развеяли всю неловкость, которую испытывали выступающие. Атмосфера вокруг заставила забыть Канхана и Сайлома, что они делали это ради денег. Почувствовав комфорт от того, что они были вместе на «сцене», парни отпустили все свои переживания, открывая другим свои чувства в песне. Сначала в ящик бросали только мелочь, но потом туда стали класть и более крупные купюры.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Dangerous Romance The Novel (Русский перевод)
Любовные романыThis is an authorized novel translation from the original author, and this translation made by fan and for fan to read only without gain any profit or commercials use Перевод этой новеллы осуществляется с разрешения автора. Он сделан фанатом и для...