Это была девушка, одетая в голубую накидку, с черными длинными волосами, часть которых скрепляла деревянная коралловая заколка. Свисающие с нее золотые листья сталкивались друг с другом и переливались дивным сиянием. На приподнятом личике девушки проявлялось высокомерие.
Как только Вэнь Чань увидел ее, в голове проплыл образ того же, но более взрослого лица. Она опиралась на него и громко кричала: “Ваше Величество”. Чжао Пинши, законная старшая дочь Чжао Чэнбо. На пороге своей смерти Вэнь Чань удостоил ее нового титула и назначил первой императорской наложницей*.
*Не просто наложница, а 皇贵妃 (huángguìfēi) — вторая государева супруга
Но на самом деле из всех наложниц в гареме Вэнь Чаню надоедала больше всего именно она.
Сейчас она еще молода, но ее высокомерие и презрение уже давали о себе знать. В той жизни она в течение нескольких лет получала большую благосклонность в гареме и уступала одной императрице Цзян. Но потом императрица Цзян умерла, и на ее место Вэнь Чань устроил Лу Цзесян, которая отдала все силы и душу, чтобы не позволить Чжао Пинши вести себя разнузданно.
В то время как народ вздыхал, глядя на роскошь и богатство Чжао Пинши, Вэнь Чань холодно сказал:
— Девушка, эта загадка на фонаре — моя. Если хочешь отгадать, то иди стреляй из лука.
Чжао Пинши гневно посмотрела на него:
— Сам не можешь отгадать, а другим не разрешаешь сказать ответ?
А-Фу так разозлился, что подбоченился и заорал:
— Кто сказал, что мой господин не может отгадать? Ты просто нагло влезла вперед него. Не знаю, из какой ты семьи, но почему бы тебе с твоим длинным языком не пойти в чайную травить байки?
Чжао Пинши всегда баловали, и у нее сформировался вспыльчивый характер. Услышав слова А-Фу, он тут же пришла в ярость:
— Наглая челядь! Как ты смеешь так разговаривать со мной*? Из какого ты дома, раз позволяешь себе такое?!
*Здесь Чжао Пинши назвала себя 本小姐 (běnxiǎojiě). Так говорят о себе девушки или женщины, обычно с оттенком каприза
Изначально шумная сцена оживилась еще больше громкими криками этих двух людей. Очевидцы отступили на несколько шагов, чтобы не нарваться на неприятности, и наблюдали за потасовкой со стороны.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ваше Высочество девятый принц, пожалуйста, переоденьтесь (Новелла).
Historical FictionПосле перерождения Вэнь Чань заявил: "Пожалуйста, не беспокойте меня, я должен сосредоточиться на продумывании мести". И тогда по столице поползли слухи: "Немыслимо! Благороднейший девятый принц вышел на улицу и решил заделаться дебоширом!" "Слыхали...