Capitulo 5

89 6 2
                                    

Capítulo 5 - Destino

✧--------(⁠✿)--------✧

Esta noche tuve un sueño extraño.

El piso temblaba constantemente con el sonido de pasos desordenados, y había gritos y más gritos de la gente alrededor, había caos por todas partes. Me senté inmóvil en una habitación espaciosa, sin prestar atención a lo que otras personas se acercaban a decirme. ... Al mirar a la gente a mi alrededor, incluso mi respiración casi se detiene.

Estaba inmerso en mis propios pensamientos y todo lo que me rodeaba parecía desaparecer gradualmente. En ese sueño, una vez viví una vida feliz, pero en un instante fue reemplazada por los chismes y las miradas despectivas de las personas que me rodeaban, tantas cosas reprimidas en mi corazón que poco a poco explotó y al final no pude soportarlo más.

Las figuras frente a mí se volvieron borrosas. A pesar de que estaba borracho e inconsciente, esas palabras siniestras y viciosas vinieron a mí como olas rompiendo en la orilla, a veces me defendía, a veces las ignoraba. Tenía emociones encontradas y algunas veces me volvía loco de ira, derramaba lágrimas de dolor por un rato y lo máximo que podía hacer era reírme de lo lamentable y patético que era.

Culpo al destino por lo que me pasó....

-"Señor Klao... Señor Klao..."

El sonido flotó desde la distancia y lentamente me desperté de mi sueño, abrí los ojos y miré fijamente las vigas de madera sobre mi cabeza.

-“Chuay...

-"Es hora de levantarse, ya amanece".

Mi sirviente personal... o sea el sirviente de Klao estaba sentado junto a la cama, despertándome con actitud humilde, me froté las sienes y miré por la ventana, el cielo aún estaba un poco oscuro, pero el canto del gallo fue lo que realmente me hizo darme cuenta de que era hora de levantarse.

Me levanté y me senté en la cama mientras Chuay iba a preparar los artículos de tocador. Mi conciencia aún no se había recuperado. Solo recordaba que parecía estar soñando con algo, pero se volvió borroso después de que desperté. Solo una fuerte tristeza permaneció en mi corazón. Y no pude evitarlo por un momento, deshacerme de este sentimiento.

¿Con qué diablos estaba soñando y por qué apenas puedo recordarlo?

-"Demonios prisa para ir al muelle, hay que refrescarnos rápidamente. El Maestro Phaya le pidió al Sr. Klao que fuera con nosotros a dar limosna hoy".

"Bueno, vámonos". Suspiré, saqué el sueño perturbador de mi mente, me levanté y me puse un taparrabos para lavarme. Desde que llegué aquí, me he levantado todas las mañanas y mi cuerpo se ha ido adaptando gradualmente. Cuándo estaba en el dormitorio,  me levantaba a las 7:45 para la clase de las 8 a.m.

Rápidamente me refresqué, regresé a la casa, me cambié de ropa y seguí las instrucciones del Señor Phraya de ir a la caridad a los monjes. Ahora estoy acostumbrado a usar un taparrabos*. No es como al principio que al solo dar un paso me hacía sentir incómodo. No creo que ni siquiera sepa cómo atarlo en ese entonces. Chuay necesitaba entrar para ayudarme a cambiarme de ropa.
Pero comencé a acostumbrarme al usarlo todos los días, y ahora puedo ponérmelo fácilmente yo solo. Es extraño pedir siempre a los sirvientes que me ayuden a cambiarme de ropa. No soy un niño, pero Chuay dijo una vez que no es raro. Que los nobles pidan a los sirvientes que les ayuden a cambiarse de ropa, es algo muy común.

。*。✧。*。✧。*。✧。*。✧。*。

( NT. Fui a ver el libro en Thai porque el traductor chino lo traduce como "cortina con cola y tenía la duda". Usan  *โจงกระเบน El chang kbenes una vestimenta típica de Camboya, Laos y Tailandia. El uso diario de esta pieza de ropa desapareció a principios del siglo XX. Se usa envolviéndolo alrededor de la cintura, estirándolo lejos del cuerpo, girando los extremos juntos, luego tirando de la tela retorcida entre las piernas y metiéndola en la parte posterior de la cintura. Cr. Wikipedia)

UATDT  (LUAT o TM) Where stories live. Discover now