Cai Qiang había escuchado esta frase en más de una ocasión, incluso Jing Chengan la había mencionado durante el viaje en tren. En ese momento, no le dio mucha importancia, pero ahora solo quería maldecir. ¿Qué clase de primos? Cuando Rong Jia le pide a Jing Chengan que le entregue algo, este último actúa como si no hubiera escuchado nada. Ahora que necesitaba la ayuda de alguien, se dio cuenta de que eran buenos amigos.
Después de escuchar las palabras de Jing Chengan, Cai Qiang ni siquiera levantó los párpados y dijo: "Ni siquiera te vi ayudando en el tren".
Jing Chengan respondió rápidamente: "Tampoco escuché a Rong Jia pidiéndome ayuda en el tren".
Jing Chengan lo dijo, y vio a Rong Jia mirándolo con una sonrisa ambigua. Cai Qiang se quedó sin palabras y dijo: "Nunca dije que Rong Jia te pidiera ayuda en el tren".
El conocimiento de Cai Qiang sobre Jing Chengan se refrescó un poco. Antes solo pensaba que Jing Chengan era egoísta, pero ahora lo etiquetó como tonto.
Después de las palabras de Cai Qiang, muchas personas miraron a Jing Chengan de manera diferente. El rostro de Jing Chengan se puso rojo de vergüenza. Finalmente, Ding Youchao intervino para calmar la situación: "Está bien, está bien. Todos somos jóvenes educados. ¿Por qué pelear por estas cosas? Si trabajamos juntos, podemos terminar más rápido".
Después de que Ding Youchao habló, el rostro de Jing Chengan se relajó un poco. Todos eran recién llegados y no tenían muchas preocupaciones. Después de que Ding Youchao intervino, la gente comenzó a pensar en ayudarse mutuamente. Además, Jing Chengan claramente venía de una familia adinerada, por lo que hacer amigos ricos en este lugar era una buena idea.
Cai Qiang tampoco era una persona mezquina y, después de rodar los ojos, decidió ayudar a Jing Chengan junto con otros jóvenes educados. Rong Jia no quería destacar y también ayudó un poco.
Después de terminar el trabajo al mediodía, todos comenzaron a almorzar. En el punto de los jóvenes educados, se sirve una comida común en grandes cazuelas.
Jing Chengan y Rong Jia no vivían en el punto de los jóvenes educados, por lo que comían en las casas de los aldeanos locales.
La curiosidad se apoderó de todos, querían saber qué estaban comiendo. Todos miraron las cajas de almuerzo de Jing Chengan y Rong Jia.
Ding Youchao no perdió tiempo y preguntó: "Hermano Jing, ¿qué estás comiendo?"
Jing Chengan, como protagonista masculino, era educado y cuando hablaba, tenía un aire de superioridad. Dijo con un poco de orgullo: "Los aldeanos locales nos prepararon arroz con dos huevos".
Después de escuchar la respuesta de Jing Chengan, muchos jóvenes educados se llenaron de envidia. ¡Estos eran huevos de gallina! Incluso en la ciudad, eran un artículo raro.
La gente miró los huevos en el almuerzo de Jing Chengan y comparó su propia comida en el punto de los jóvenes educados, que consistía en un caldo claro con unas pocas hojas de verdura y panecillos de maíz al vapor que se habían enfriado desde la mañana. . Empezaron a sentir que habían hecho una mala elección. Si hubieran sabido que podían gastar un poco más de dinero para comer en las casas de los aldeanos locales, podrían haber disfrutado de una comida mucho mejor.
Después de ver la comida de Jing Chengan, la gente comenzó a preguntarse qué estaba comiendo Rong Jia. ¿Tenía también una comida tan generosa?
Cuando Rong Jia abrió su caja de almuerzo, algunas personas se asomaron para ver. En su caja de almuerzo, solo había un pan de maíz y un poco de verdura encurtida. Algunas personas solo miraron de reojo y no notaron el huevo cocido bajo el pan.
Él miró la comida de Rong Jia y notó la ceja fruncida de Rong Jia, y preguntó: "Hermano Rong, ¿no encontraste un mejor lugar para comer? Comparado con Jing Chengan, estás muy por detrás".
Rong Jia realmente frunció el ceño, pero la razón de su ceño fruncido no fue que solo tuviera un huevo, ni por la comparación con Jing Chengan. Su ceño fruncido se debía a que los huevos eran algo raro. Las gallinas de la familia Xu solo ponían un par de huevos al día como máximo, y si se los daban a él, la familia Xu se quedaría sin huevos.
Rong Jia sintió pena por haber comido la comida buena de la familia de su esposa.
Jing Chengan siempre sintió que incluso si su tía le diera dinero a Rong Jia, ella no podría dar mucho. El tipo de comida cocinada por la familia Xu ahora muestra que Rong Jia no les dio tanto dinero a los aldeanos como él. Jing Chengan miró un poco a Rong Jia, pensando que estaba fingiendo ser rico incluso si no tenía dinero. Incluso si vivía en la casa de los aldeanos, la comida seguía siendo la misma que la de los jóvenes educados.
Rong Jia miró al que había hablado y dijo con calma: "Creo que está bien". Luego, sacó el pan de maíz y el huevo cocido debajo de él.
Cai Qiang, que estaba observando, dijo: "Un huevo está bien. Es mejor que lo que estamos teniendo aquí. Además, ni siquiera tenemos una pizca de ensalada".
Nadie estaba pensando mucho en ello y creían que los huevos de Rong Jia y Jing Chengan eran un gesto amable de los aldeanos locales. Sin embargo, algunos de los antiguos jóvenes educados más astutos insinuaron: "¿Tuviste que pagar extra por esto? Incluso si los huevos no son para los extraños, ¿quién estaría dispuesto a darlos a otros?"
Después de escuchar esto, Ding Youchao se sintió tentado. Acercándose a Jing Chengan, le dijo en tono envidioso: "Hermano, eres realmente rico".
Había apoyado a Jing Chengan en la discusión anterior, por lo que Jing Chengan tenía una opinión ligeramente mejor de él. Asintió y respondió: "Traje algo de dinero de casa, y lo usé para mejorar la comida con la ayuda de los aldeanos locales".
La respuesta de Jing Chengan básicamente era un anuncio de su riqueza. Ding Youchao reflexionó brevemente, luego dijo: "Hermano, si necesitas ayuda en el futuro, solo avísame. Trabajaré por ti. Somos todos jóvenes educados, ayudarnos mutuamente no es un problema".
Si alguien se ofrecía voluntario y decía que te ayudaría, Jing Chengan no tenía motivos para rechazarlo.
Aunque la gente no sabía exactamente lo que estaban pensando los demás, públicamente no veían con buenos ojos a Ding Youchao, que actuaba como un adulador. Sin embargo, Ding Youchao no se preocupaba por la apariencia, ¿puede un adulador alimentarse?
Después de almorzar, todos se dispersaron. Descansar un poco más era una buena idea antes de continuar con el trabajo de la tarde.
El trabajo de Xu Xi era un poco más ligero que el de los jóvenes educados varones. Ella trabajaba en la cantina del pueblo, y aunque su paga no era alta, le permitía regresar a casa y cuidar a su madre.
Por la noche, cuando Rong Jia regresó a casa, sacó agua del pozo de la familia Xu y se duchó rápidamente antes de ir a comer a la casa de los Xu.
Cuando llegó a casa, Xu Xi ya había terminado de cocinar. Ella lo saludó: "Hermano Rong justo a tiempo. He terminado de cocinar".
Xu Zhe miraba la comida en la mesa y estaba deseosa de comer, pero recordó lo que le había dicho su hermana y resistió la tentación de comer.
Al entrar, Rong Jia percibió de inmediato el aroma de la carne. Xu Xi estaba ocupada cocinando y ni siquiera se había dado cuenta de la suciedad en su rostro. Rong Jia se preocupó por las marcas en su cara y le preguntó: "¿Qué te pasó en la cara?"
![](https://img.wattpad.com/cover/342931104-288-k125655.jpg)
ESTÁS LEYENDO
Soy el segundo protagonista masculino [Transmigración rápida]
FantasyRong Jia ha vivido varias vidas y experimentado numerosas heridas emocionales, solo para descubrir a través de un sistema que no es más que un trágico segundo protagonista masculino en algunos libros. ---------------- Todos los derechos para el auto...