В этот раз Ван Линь упросил Лу Сина остаться на ночь в своей комнате, пообещав вернуться к утру, чтобы проснуться вместе, как и подобает настоящей супружеской паре. Быстро собравшись, он поспешил в офис вместе с отцом, куда по его команде уже прибывали осведомлённые люди.
Лу Син же, оставшись в одиночестве, принялся бродить по комнате и искать себе занятие, чтобы скоротать время. Он неторопливо перебрал книги, небрежно сваленные в кучу на небольшом журнальном столике. Наконец, обнаружив нечто более интересное, чем распечатки биржевых сводок и курсовых бюллетеней, пристроился на диванчике в углу, чтобы немного отвлечься и унять растущую тревогу.
Дверь раскрылась неожиданно, и, хотя Лу Син был готов к внезапному появлению госпожи Хэ, всё же сердце его беспокойно забилось, предвкушая не самый приятный разговор. Благодаря вмешательству Ван Линя, их беседа внизу не была окончена: госпожа Хэ так и не выяснила все интересующие её подробности. Терзали её глубокие сомнения и по поводу искренности намерений Лу Сина. И сейчас как раз представилась замечательная возможность посмотреть, что за волка привели они в дом, и заставить его признаться во всех преступлениях ― как прошлых, так и тех, которые он только задумал совершить против её сына.
Госпожа Хэ не стала сопровождать своё вторжение в личное пространство Ван Линя словами вежливости ― это был её дом и её сын. Твёрдая решимость добиться правды отразилась на её лице, как только она распахнула двери почти уже супружеской спальни.
Лу Син молча сидел на диване, стараясь не выделяться из окружающей обстановки. В душе у него боролись два противоречивых чувства ― быстро сбежать из дома семьи Ван пока не стало поздно и сдержать обещание, данное Ван Линю, и дождаться его. Однако госпожа Хэ, будто прочитав его мысли, закрыла за собой дверь и встала в дверном проёме так, что сбежать по-тихому уже было невозможно. «Ну что ж, война ― так война», ― подумал про себя Лу Син и решительно посмотрел в глаза госпоже Ван.
Но Хэ Минь не стала кричать, закатывать истерику или сразу бить его по лицу. Поняв, что Лу Син не собирается избегать разговора, она отступила наконец от двери и подошла ближе к нему. Повела носом, прищурила глаза, словно дикий зверь, осматривающийся в незнакомом месте, и лишь после уселась рядом. Не заметив на его лице ни ухмылки, ни выражения брезгливости, она сразу задала интересующий её вопрос:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Секретный пункт брачного договора
RomanceОригинальное название: 婚约中的保密条款 Автор: 白蛾 Количество глав: 77 Лу Син погибает в результате несчастного случая и перерождается в романе, который читал незадолго до смерти. В новой жизни он связан брачными узами с человеком, который не испытывает к не...