ГЛАВА 2

118 13 22
                                    

— Я правильно делаю? – спрашивала маленькая девочка у Хана.

— Да, у тебя очень милый котик получается!

— Господин Хан, помогите пожалуйста.

— Прости малышка, я сейчас подойду, – сказал Джисон и пошёл к другому ребёнку.

— Господин Хан, у меня не получается.

— Господин Хан, посмотрите у меня!

— Подождите пожалуйста, меня на вас всех не хватает. Юри, ты мне помочь не хочешь?

— Подофди, я сейчаф доем,
фроголодалаф профто, – ответила Юри, стараясь как можно быстрее доесть свой сэндвич. — Ой, Джифон, там какой-то дядька прифол к тебе.

— Приполз? Дядька?

— Пришёл и не дядька, а я, – сказал Минхо. — Я тоже рисовать хочу.

— Минхо, у нас и так всё забито. Какого ты забыл здесь? – вздохнул Джисон.

— Я тоже ребёнок, я тоже рисовать пришёл. И вообще...я нашёл свободный стульчик.

Минхо нашёл – Минхо приземлил жопу. Но рядом был ещё один маленький стульчик на котором сидел ребёнок.

— Привет, – сказал мальчик. — Как тебя зовут?

— Я Минхо,  а тебя как зовут?

— Я тоже Минхо, давай вместе рисовать?

Ли было неудобно за таким маленьким столом, ноги длинные, да и стул слишком мелкий, заднице неудобно.

— Давай, герой, раз пришёл, – усмехнулся Джисон, протягивая своему другу кисточки и один лист бумаги. — Не обижай мне мальчика.

— Кого будем рисовать? Давай котёнка?

— Давай.

Ли пытался рисовать так, чтобы мелкий не обиделся. Знаем мы этих кракозябриков, которые начнут ныть со словами: «У тебя красивее! Так нечестно!».

— У меня красиво, а у тебя нет.

Вот это поворот. Ребёнок буллит взрослого человека. До чего докатился этот мир?

— Господин Хан Джисон, а меня Минхо обижает, – наигранно заплакал Ли.

— Ябеда.

— Чего уже случилось? – устало спросил Хан, подойдя к этим двум особам.

— Он сказал, что у меня некрасивый рисунок!

Не оставляй меня одногоМесто, где живут истории. Откройте их для себя