ماعقلش على راسو إيمتا غادر الغرفة...
إيمتا سد الباب...
إيمتا عبر الممر الطويل...
حتى لقى راسو قدام باب؛ حلو و دخل للمكتب الفسيح المُترع بهواء من الكآبة الصامتة. جدرانه المطلية باللون الأبيض و الرمادي كاتحمل سنين من الإعترافات الهامسة و ندوب من جلساتٍ لاتعد ولاتحصى.
بعد مرور ساعات بزز فيها على راسو يغوص و يغرق وسط عمله، سمع دقان في الباب وسمح لصاحبه بالدخول.السكريتيرة: الدكتورة أوگوستين هنا باش تشوفك
حنحنات بتوتر و عاودات تكلمات فاش شافتو ساهي...
السكريتيرة: الدكتورة أميلي أوگوستين آ دكتو...
لويك [مقاطعها]: تقدري تدخليها
ماهي إلا ثواني حتى تمات داخلة سيدة ثلاثينية ببلوزة كلاسيكية رمادية أحادية اللون؛ هازة في يدها اليمنية حقيبة جلدية سوداء و باليد الأخرى كاتحل صدايف بذلتها الرمادية استعداداً للجلوس.
بثقة هادئة عبرات المسافة الفاصلة بيناتهم، جلسات على إحدى الأرائك الجلدية المقابلة معاه بعدما ألقت التحية.أميلي: كانتمنى مانكونش قاطعتك آ دكتور پيكار
لويك: بالعكس، أنا اللي مدين ليك باعتذار حيث أيام و أنا كانأجل اللقاء ديالنا
أميلي: هاد التأجيل ماكانش بدون سبب، كانتفهم خصوصا أن الأمر عندو علاقة بإحدى المريضات، وعلى حسب مافهمت المريضة نفسها اللي طلبتي تشوفني بخصوصهالويك: بالضبط
جبد ملف من الدرج اللي على يمينه و مدو ليها، تصفحاتو بانتباه و بدا كاتقول بالموازاة مع قرائتها لصفحاته...
أميلي: أوديلا پيكار، 28 سنة تشخصات هادي ربع سنين بداء الهانتينتون (Huntington's disease)حبسات القراءة وشافت فيه قبل ماتمتم...
أميلي: Sacré bleu !
قرب من المكتب حاط مرفقيه عليه و قال...
لويك: مرض كايتسبب بالإنهيار المتدرج للخلايا العصبية و كايتطور بشكل سريع؛ الشيء اللي كايأدي لإضطرابات حركية وإدراكية ونفسية. في حالتها هي، لحد الساعة ماكاينينش إضطرابات حركية واخا من المتوقع يبانو من هنا القدام. معظم الوقت كاتكون مهدنة ساكتة، ولكن بمجرد ماكتشدها نوبة من النوبات العصبية؛ كاتولي مشكّلة خطر على راسها وعلى اللي دايرين بيهاقالت بنبرة منخفضة...
أميلي: مرض ماعندوش علاج؛ وراثي و نادر!
كملات بتساؤل...
أميلي: ممن غاتكون ورثاتو؟
لويك: ورثاتو من الأب ديالها اللي كان جنرال بالجيش الفرنسي و اللي توفى هادي عشر سنين، قبل الوفاة ديالو حالته كانت متدهورة وغير ماكانت كتزيد تسوء مع مرور الوقت. الأطباء المكلفين بحالته حاولو و لكن مصيره كان حتمي
أنت تقرأ
Fleurs du mal | بالدارجة المغربية [مكتملة]
Short Story•• قصة قصيرة بالدارجة المغربية •• قصة قصيرة بطابع درامي/فلسفي، عنوانها مستوحى من إحدى الدواوين الشعرية للشاعر الفرنسي شارل بودلير اللي كايعني 'أزهار الشر'، و أحداثها من نسج خيالي. ▪︎الغلاف من تصميمي ▪︎ممنوع نشر أو إقتباس القصة و محتواها ...