Точка зрения короля
«Думаю, на сегодня это всё. Спасибо»
«Спасибо, Ваше Высочество», — сказал один из акционеров и поклонился.
Я сел в машину вместе со своим помощником. Поскольку с королевой сейчас все в порядке, я вернулся к работе, но теперь все по-другому. Теперь я ставлю свою семью и людей во дворец на первое место, чем свою работу. Они теперь мой главный приоритет. Раньше на меня просто оказывали давление, потому что я должен поступить хорошо для своей страны. Этой стране еще многое нужно улучшить, и я думаю, что сейчас все в порядке. Я также делаю эти работы для Феликса, я не хочу, чтобы на него оказывалось давление, подобное тому, которое я чувствовал, когда стал королем. Я хочу, чтобы он просто доказал всем, что он настоящий Феликс, и я хочу, чтобы он получал удовольствие от роли короля и показывал всем, насколько он достоин.
— Феликс вернулся?
«Да, Ваше Высочество. Он вернулся с Чаэрин сегодня утром, когда вы ушли», — ответил мой помощник.
Феликс сказал мне, что снова ее вернет, он вчера даже не пошел домой, и я не злюсь по этому поводу. Он поступил правильно. Ему придется дождаться ее решения и упорно трудиться, чтобы снова завоевать ее. Но я пока не готов стать дедушкой, потому что сейчас все очень сложно.
Он также рассказал нам об их отношениях, и меня это вполне устраивает, если он доволен принятыми им решениями. В конце концов, он достоин быть счастливым, он заслуживает всей любви. Ему повезло, что у него есть Чаэрин, и ей также повезло, что в его жизни был Феликс.
Когда мы прибыли во дворец, я вышел из машины и вошел во дворец. Я видел, как Чаэрин разговаривала с Кёнми и другими служанками.
«Отец», — позвал Феликс, спускаясь вниз.
"Ты дома"
Он поклонился: «Ты уже поел? или...»
«Я этого не сделал. Я закончил встречу так быстро, как только мог. В любом случае...» | посмотрел на Чаэрин, которая вежливо стояла: «Могу ли я с тобой поговорить?»
— О-о чем, отец? Феликс спросил
Мой сын сейчас немного нервничает. Я напугал его вчера и повел себя холодно, когда он рассказал о своих отношениях с Чаэрин.
"Вещи"
«Да, Ваше Высочество», — поклонилась Чаэрин.
Я пошел в свой кабинет и сел на стул. Чаэрин вошла и поклонилась мне, запирая дверь.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Lost In Her Eyes | Lee Felix | ru.
FanfictionКаково было бы, если бы вы стали личным помощником принца? (перевод фанфика) автор истории: @stayyystraykids