76

42 10 1
                                    

Пов Чанбина

Вчерашний день был немного утомительным, так как мне нужно было обзвонить каждого из них, чтобы пойти на 6-й день рождения моего сына, который состоится на следующей неделе. Чонин приехал на днях, Минхо пробыл здесь почти неделю, Черин и Хенджин пробыли здесь почти полтора года. Другие сказали, что вернутся домой до дня рождения моего сына. Я хотел, чтобы у нас все было хорошо, потому что некоторые из них еще не познакомилась с моим сыном.

"Ты в порядке?" - спросил Хейран и поцеловал меня в щеку

«Да. Немного беспокоюсь, будут они здесь или нет".

"Твои друзья тебя не бросят. Кроме того, Минхо и Чонин только что ушли. домой, чтобы подготовиться, ты встретилась с ними сегодня утром. Я поговорила с Чэрин, и она приедет сюда сразу после своего дежурства. Хенджин просто заберет Чэрин и поедет сюда вместе." Сказала Хейран, пытаясь подбодрить меня.

Мы здесь, в ресторане. Я заказал ужин со своими друзьями. Я отправил им сообщение, тем, кто уже здесь, включая Феликса. Я понимаю, что он занят, но он должен быть здесь.

"О, Минхо здесь" Сказала Хейран

Минхо сел и выпил воды. "Я думал, что заблудился. Черт возьми. Этот человек сказал, что здесь нет такого ресторана, как это"

"Ты должен был позвонить нам, чтобы мы тебя забрали".

"Все в порядке. Я думал, Хесон с вами, ребята?" Спросил Минхо и огляделся по сторонам

"А, он спит в машине. С ним там его няня. Он проснется через несколько минут".

"Подумай об этом, Хейран была единственной, кто рожал, но Хэсон получил все от тебя", - в шутку сказал Минхо

"Верно. Он все унаследовал от своего отца". Хейран усмехнулся

"Я опоздал?" - Спросил Чонин, когда вошел и кое-что понял

"Хенджин и Черин еще не пришли. Почему они должны опаздывать?"

"Да. Это ты опоздал, если только Черин нечего делать в больнице". Минхо спросил

"Почему?" Чонин спросил

"Я навестил ее, и она была так занята. Кроме того, ходили слухи, что мы с королем друзья, и это действительно забавно". Минхо рассмеялся

"Что смешного?" Чонин

"Никто не пытался подтвердить, правда это или нет". Минхо

Lost In Her Eyes | Lee Felix | ru.Место, где живут истории. Откройте их для себя