122

27 3 0
                                    

Пов от третьего лица

Это был обычный день для всех, но не для Феликса. День, который должен быть для людей, которым он служил, но для него этот день стал напряженным из-за его семьи.

Братья его отца прибыли во дворец рано утром, и это было не то, чего ожидал Феликс. Он не получил от них ни звонка, ни сообщения о том, что они должны пойти во дворец. Он просто проснулся и увидел их там, проявив неуважение.

У него три дяди по отцовской линии, и двое из них были очень неуважительны, в то время как с третьим дядей он близок.

«Наслаждайтесь едой. Мне жаль, что мы не смогли много подготовить, визит был таким неожиданным», — сказал Феликс.

«Нет, все в порядке, Ваше Величество. Мы были виноваты, что не рассказали Вам о нашем визите-» Чунхей

«Что значит «в порядке»? Он должен быть готов в любое время. Он король и должен ожидать посетителей каждый день». Рён

«Дядя, я не думаю, что ты должен быть неуважительным», — сказал Донхён, брат Чунхея.

«Я старше его-» Рён

«Но это не значит, что у тебя есть право быть непочтительным. Чунхей был прав. Мы были виноваты, что не рассказали Феликсу о нашем визите». Ёнсу, дядя Феликса

«И все же! Он должен быть готов». Рюнг немного повысил голос, что привлекло внимание телохранителей Феликса.

«Прошу прощения за вмешательство, но вы не имеете права проявлять неуважение к его величеству», — сказал личный помощник Феликса.

«Все в порядке», — сказал Феликс и улыбнулся им, показывая, что все в порядке и не о чем беспокоиться.

Обед продолжался. Феликс был раздражен поведением своего дядюшки, но предпочел промолчать и позволить ему говорить во время обеда.

«Как вы, ваше величество?» — спросила Га Ын, двоюродная сестра Феликса.

«У меня все хорошо. Спасибо, что спросили, принцесса Га Ын». Феликс улыбнулся.

«Это хорошо. Просто скажите мне, если вам нужна помощь с чем-то». Га Ын улыбнулась.

Феликс все еще называет их титулами, принцами или принцессами, хотя в их поколении он был на престоле. Тем не менее, он знает, что они заслуживают титула, который он им дал.

«Итак, о наследстве», — сказал Йеджун, отец Га Ын.

«Папа», — крикнула Га Ын, чтобы остановить его.

Lost In Her Eyes | Lee Felix | ru.Место, где живут истории. Откройте их для себя