Глава 5

575 18 0
                                    

Разговор будет неприятный.
"Как все разговоры с тобой, идиот", — подумал я.

Сергей Довлатов "Компромисс"

~ Elaine

Просто уму непостижимо.

Неужели Сандро и правда думал, что я соглашусь встретиться с ним?

Он или слишком глуп, или слишком наивен.
А может быть и то, и другое.

- Невежливо вот так оставлять гостя, Элейн, это грубо и очень невоспитанно. Ты разбиваешь мне сердце.

Насмешливый голос Сандро заставил меня вздрогнуть и покраснеть.

Он...он потешался надо мной?

Я развернула кресло. Дверь в столовую была закрыта. Сандро стоял у проема, скрестив руки на груди.

Мое сердце пропустило удар.

Как бы я ни старалась, стоило признать, Сандро был великолепен. Он был высок и широк в плечах. Одет во все черное, что создавало волнующий  контраст с копной его светлых тщательно причесанных волос. А глаза... эти удивительные глаза цвета океана, обрамленные иссиня-чёрной каёмкой, смотрели дерзко, с нескрываемым любопытством, заглядывая в самую душу.

Господи, это раздражало еще больше.

Такой, как он никогда бы не женился на мне по собственной воли.

Чувство никчемности аккуратно натягивало шелковую нить на шее, медленно перекрывая мне воздух.

- Сандро, я очень благодарна тебе, что ты приехал и согласился перенести дату свадьбы. Я... у меня нет слов, чтобы описать, насколько я признательна тебе, но прошу, не нужно меня жалеть.

- Провести день вместе -  признак жалости?

Я нервно сглотнула.

- То есть, твое приглашение никак не связано с тем, что мы видели за завтраком?

- А что мы видели?

Сандро склонил голову набок и призывно уставился на меня, ожидая ответа.

Он что, издевается?

Он ведь прекрасно знает, что я имею в виду. Мой брат на протяжении всей трапезы только и делал, что пожирал Софию глазами. И ведь «пожирал» это еще мягко сказано. Никогда не думала, что мой брат может быть таким...таким. Боже, я даже не знаю, какое слово будет подходящим в этой ситуации.

Бесстыдным?

Да, оно вполне подходит.

Бесстыдным и ... заботливым.

Настолько милым и заботливым, что моё сердце каждый раз болезненно сжималось в груди. Я знала, что Джулиано не будет жестоким, черствым или грубым по отношению к своей жене. Я была полностью уверена, что он никогда не обидит Софию. И я была права. Их отношения можно было назвать идеальными.

Конечно, я не могла утверждать точно, ведь им тоже пришлось нелегко, но за такой короткий промежуток времени они смогли добиться взаимопонимания, найти компромисс, узнать друг друга получше.

И каждый раз, когда я замечала смущенные взгляды, которыми они обменивались, их неловкие прикосновения и застенчивые улыбки, я чувствовала что-то еще помимо радости, что-то неправильное, что-то темное, что-то разрушающее.

Я чувствовала...зависть.

А вместе с ней под ручку, словно давняя подруга, меня навещала и вина.

Мне было стыдно, что я завидую родному брату.

Завидую и горестно мечтаю, лелею надежду, что когда-нибудь я испытаю такое же счастье.

- Элейн? - Сандро тревожно вглядывался в моё лицо, - С тобой все хорошо?

- Неважно, что было за завтраком. Уверена, ты и сам все знаешь, - я испустила долгий вздох, - Извини, что была груба с тобой, но я правда не могу.

- Не можешь или не хочешь?

- Наверное и то, и другое. Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным проводить со мной время, быть вежливым или поддерживать меня.

- Но это входит в мои обязанности.

Что-то раньше ты об этих обязанностях не задумывался.

- Я снимаю с тебя эти обязательства. Надеюсь моих слов будет достаточно, чтобы ты не чувствовал вины? 

Его темные брови сердито сдвинулись, а голубые глаза засверкали, словно отполированный серебряный клинок.

- Достаточно? - Сандро медленно оттолкнулся от двери, приближаясь ко мне.

Шаг.

- Ты не можешь снять с меня обязательства.

Шаг.

- Это глупо с твоей стороны, Элейн.

Шаг.

- Ты слишком всё усложняешь. Просто прими предложение.

Шаг.

- Я не понимаю, разве ты не должна радоваться...

«Что, простите?!»

- Радоваться чему? - я прервала его идиотский монолог, стараясь подбирать слова и не повышать голоса, - Тому, что ты решил уделить мне немного своего «драгоценного» внимания? Радоваться, что со мной проводят время из жалости? 

Словно в трансе, как заворожённая, я смотрела на своего будущего мужа. Слова, брошенные им несколько секунд назад, стучали у меня в висках.  В его взгляде я разглядела то, что повергло меня в шок, это была не только жалость, но и ... гордость.

- Ну, конечно, - я развела руками, - Ты считаешь себя выше меня? Ты думаешь, я буду радоваться, буду сходить с ума от мысли, что стану твоей женой? Ох, Сандро, - я искренне рассмеялась, ситуация была настолько абсурдной, что забавляла меня, - Когда Сальму украли...

Он дернулся.

«Я задела его за живое.»

Все в клане знали, как Сандро и Сальма были близки.

Близнецы.
Наследники.
Холодные, гордые и греховно ослепительные.
Любимые племянники самого Капо Чикагского синдиката.

- ...когда Капо Лас-Вегаса украл ее, все вокруг жалели тебя и твою семью, ведь так?

Лицо его моментально вспыхнуло. Сандро настолько крепко сжал кулаки, что кисти его рук побелели. Он приблизился, в его глазах читалась угроза.

- Сочувственные взгляды окружающих постоянно преследовали тебя, я права? Ты не принимал приглашения на мероприятия, не посещал вечера. Ты ненавидел это, признай. Ты горд и тщеславен, ты не выносишь жалости. Тогда почему же ты думаешь, что я должна спокойно её принимать?

С каждым моим словом он менялся в лице. Его глаза темнели, превращая морскую лазурь в леденящий омут. В них было столько боли, столько ненависти и отчаяния, что где-то на окраине сознания, я пожалела, что подняла эту тему.

Пожалела...

Боже.

Мне было жаль его. Жаль!

Я зябко повела плечами – словно испугалась.

«Жалость самое ужасное из того,что может испытывать человек. Уж лучше злость, чем жалость...»

После всей моей гневной тирады, он медленно наклонился ко мне. Какое-то мгновение он смотрел на меня, так пристально, прямо в глаза, и во взгляде этом был огненный ураган, который ощущался даже на кончике моего языка. В нем был такой накал страстей, что у меня перехватило дыхание. Сандро положил руки на подлокотники моего инвалидного кресла, резким движением пододвигая ближе к себе. Это было так неожиданно, что я больно ударилась лопатками о спинку кресла. Он приблизился к моему уху, тяжело дышал, видимо борясь с одолевавшим его гневом.

- Никогда, слышишь, - его ладонь легла на моё запястье, несильно сжимая, но посылая тысяча мурашек по моему телу, - никогда не смей напоминать мне об этом. 

Его голос звучал жестко и хрипло. Горячее дыхание прожигало мою кожу. Меня знобило и лихорадило.

«Боже правый, разве может быть и жарко, и холодно одновременно?»

Сандро снова посмотрел мне в глаза. Пристально, до боли, до ломоты в костях. Он все также держал мою руку. Было ощущение, что её окунули в горящий котел, настолько сильно подействовало на меня его прикосновение.

Он тяжело выдохнул.

- Раз уж нам суждено стать мужем и женой, запомни, тема Сальмы - табу.

Я нервно моргала.

Сандро внушал ужас.

Я даже и представить себя не могла, что он может быть таким.

Это никак не укладывалось в голове. Спокойный, до раздражения сдержанный и равнодушный ко всему, в гневе он был весьма устрашающ.

Сандро прикрыл глаза. Он отпустил мою руку также неожиданно и резко, как взял её. Сделал несколько шагов назад.

А потом...

Потом он ушел, в спешке забирая пальто у горничной, даже не попрощавшись с мамой, братом и Софией.

«Уж лучше злость, чем жалость...
ведь так?»

Когда тьма становится светом|18+Место, где живут истории. Откройте их для себя