Part 23

449 19 0
                                    


Пэйтон, будто исполнитель своих темных желаний, медленно начал снимать штаны, откидывая ремень и брюки в сторону. Его движения были медленными, но уверенными, словно он исполнял некую мрачную ритуальную церемонию. Затем он расстегнул рубашку и закатал рукава. Пэйтон, поднимая рукава, словно готовясь к битве, улыбнулся, но его ухмылка была лишена всякой доброты. Он смотрел на Лию с выражением пренебрежения, словно она была всего лишь игрушкой в его руках

Пэйтон, словно демон, разделявший свои мрачные желания, снял с себя боксёры, открывая вид Лие на его грозное мужество внушительных размеров. Его движения были лишены стыда или сомнений, он действовал, как будто это единственное правильное действие.

Затем, с ухмылкой, наполненной победой, он сказал:

– Теперь, открой рот.

Лия замотала головой в знак отрицания. Подобно разъяренному зверю, Пэйтон нахмурил брови, его выражение лица приняло еще более угрожающий вид. Он с упорством, не признавая отказа, повторил свою требовательную просьбу:

– Открой рот, я сказал.

С злобным выражением на лице, Пэйтон резко схватил рот Лии, сжимая его так, что она почувствовала, как ее челюсть наполняется болезненным давлением и открывается. Ее глаза наполнились ужасом и отчаянием, но она была слишком испугана, чтобы что-либо сказать. Пэйтон проговорил с иронией в голосе:

– Вот умничка, так лучше.

Лия, чувствуя себя пленницей его власти, начала мотать головой, пытаясь освободиться от его хватки, но Пэйтон только сжал ее еще крепче, своим жестом намекая, что дальнейшие попытки бесполезны. 

Теперь Лия чувствовала, как слезы текут по ее щекам, смешиваясь с ощущением отвращения и боли. Ее сердце билось так сильно, что она чуть не потеряла сознание, ожидая, что произойдет дальше. Пэйтон, воспользовавшись ее беспомощностью, резко вошел в нее, словно пронзая ее последнюю защиту.

Лия, испытывая мучительную боль и ужас, пыталась изо всех сил удрать от этого кошмара. Она отскочила от Пэйтона, словно от ужасающего призрака, который преследовал ее в кошмарах. Ее тело билось в ритме паники, пытаясь освободиться от его сильного захвата.

Однако Пэйтон не собирался отпускать ее так просто. Он был в ярости от того, что она осмелилась сопротивляться. С грозным выражением лица он настойчиво приблизился к ней, его глаза сверкали яростью и презрением.

– Быстро встала на место! 

Затмение СудьбыМесто, где живут истории. Откройте их для себя