Глава 7

208 46 6
                                    

Белла нервничает, поглядывая на пассажиров и кого-то ища глазами.

— Мне интересно, куда запропастился прокурор и когда вернется, — негодует девушка.

— Вы о ком говорите?

— Отец Лукаса. Прокурор Мэддокс Филини. Он прогуливался на палубе.

— Понятно. Я сейчас уйду.

— Побудьте с мальчиком. Я найду мистера Филини.

Сказав это, девушка уходит на палубу.

Почувствовав еще больший страх и отчаяние, сжимаюсь на сиденье. Надежда на свободу тает, как дым.

— Ты останешься со мной, папа? Ты же больше не уедешь?

— Только на минуточку останусь. И я не твой папа, малыш.


— Оставайся навсегда! Почему ты так говоришь?

— Мне надо идти. Подождем Беллу.

— Белла скоро уедет от нас. Она поступает в колледж. Она мне не очень нравится.

— Почему не нравится?

— Она обычная няня. С ней скучно. Она следит, чтобы я во время ел и спал. Она меня не любит.

Тот факт, что Белла запросто оставила мальчика с незнакомцем уже говорит о ее безразличии к ребенку.

Наконец, возвращается девушка и мужчина лет тридцати. Красивый синеглазый брюнет с ледяным взглядом.

Взяв ребенка, он садится на его место.

— Папа вернулся! Посмотри, это папа Лойд! Он теперь будет с нами!

Мальчик радостно восклицает и указывает на меня.

— Кто вы? — раздается резкий вопрос прокурора.

— Я... Я просто плыву в Манхэттен, — выдавливаю я, едва дыша.

— Как ваше имя?

Он пронзает меня холодным сканирующим взглядом.

— Это вас ищет полиция, не так ли?

Пытаюсь встать, но крепкая мужская рука осаждает меня. От него исходит мощная аура власти.

— Сядьте. Ведите себя непринужденно.

Мужчина отдает приказы так, словно делает это каждый день.

— На пароме рыщут полицейские. Думаю, вас ищут. Не отвечайте. Решения здесь принимаю я.

— Прошу вас, отпустите меня.

— Куда же вы собрались?

Передо мной человек, который устанавливает порядки не только на работе, но и везде, где появляется.

— Если вы сойдете со своего места, то попадете к полицейским. Сейчас идет проверка паспортов.

Замерев на месте, понимаю, что влип и никто меня не спасет.

— Папа, ты бегаешь от копов? Как в том мультике?

Мальчик делает огромные глаза. Он внезапно принимается плакать и просить своего отца, чтобы он защитил меня.

Мужчина даже и не думает успокоить ребенка. Он бесстрастно обдумывает ситуацию. Не в состоянии выносить слезы малыша, усаживаю его к себе на колени. Он немного успокаивается, но всё еще всхлипывает, схватив меня за руку.

В этот момент подходит человек в полицейской форме. Он почтительно обращается к прокурору, которого хорошо знает.

— Мистер Филини, мы разыскиваем молодого человека. Он находится на этом пароме, по нашим сведениям. Его имя Леоланд Максвэлл.

Полицейский поворачивается ко мне и с подозрением оглядывает.

— Мистер, как вас зовут?

— Это мой папа. Лойд Филини.

Отвечает мальчик и крепко обнимает меня за шею. Он заслоняет мое лицо от полицейского, но наши рыжие волосы ему хорошо видны.

Прокурор поднимается и оказывается гораздо выше полицейского. Он грозно смотрит на него сверху, а тот что-то говорит про мой паспорт.

— Думаю, вопрос исчерпан. Моему сыну нездоровится.

Полицейский понимающе кивает. Прокурор Филини хорошо известен и его лучше не нервировать.

— Извините за беспокойство. Всего хорошего.

Полицейский уходит, а я могу свободно вздохнуть.

Некоторое время мы продолжаем путь без разговоров. Только Лукас что-то мне рассказывает, но мои мысли в таком беспорядке, что могу лишь улыбаться и кивать.

Любовное гнёздышкоМесто, где живут истории. Откройте их для себя