IV. Retour*

120 5 2
                                    

*Retour — возвращение (франц.)

Иногда курсивом будет выделена не речь на русском языке, а просто ключевые и акцентные моменты. По контексту будет понятно, что есть что)

Juste des pensées à haute voix. 

Просто мысли вслух. (франц.)

Раннее осеннее утро. Солнце в Сен-Жане только-только встало за горизонтом, а птицы тихо, но звонко напевали свои привычные мелодии; негустой туман лишь добавлял антуражу городка загадочности и одновременно утренней бодрости. Однако Беатрис встала нескоро — всю ночь девушка вместо крепкого сна была увлечена чтением какой-то книги. Девушка очень любила читать, особенно русскую классику на оригинальном языке, хотя, конечно, остальное было на французском. В её комнате есть даже отдельная, довольно большая полка с книгами, но большая часть прочитанного девушкой лежало на чердаке. Беатрис так много посвящала чтению лишь для того, чтобы развивать свой словарный запас в французском, ведь это был не её родной язык.

Как только Беатрис встала с кровати, из приоткрытого окна подул лёгкий прохладный ветерок, и на теле девушки появились мурашки. Ох уж это неприятное чувство прохлады по утрам, после которого так и тянет обратно в тёплую постель..! Но, увы, нужно было собираться в лицей. Беатрис лениво потянулась и покрутила головой, чтобы привести тело в порядок. Затем неторопливо подошла к огромному платяному (т.е. для платьев) и другой одежды. шкафу и минут десять точно смотрела и выбирала, что же надеть сегодня. Единственный критерий — одеться поскромнее. Поэтому, не долго думая, девушка достала из шкафа короткий, полуприталенного кроя пиджак с белым воротником с рюшами и тоненьким чёрным бантом, длинную чёрную юбку по колено и такие же чёрные лакированные туфли на более низком каблуке, что были вчера. Волосы девушки были уже не первой свежести (по крайней мере, ей так думалось), поэтому она перевязала их в хвост чёрной ленточкой, дополнительно закрепив шпильками, чтобы хвост не распустился. Для акцента Беатрис добавила белый ободок на голове, чтобы непослушные волосы не лезли на лицо. Сборы у девушки заняли полчаса, если не больше. Перед самым выходом из комнаты, Дюмаж оглядела себя в зеркало во весь рост. "Что ж, не так уж и плохо, как я себе представляла," — подумала девчонка и, взяв портфель с уже собранными с вечера учебниками, спустилась на первый этаж.

B é a t r i c eМесто, где живут истории. Откройте их для себя