В ушах Чу Ся гудело, и многие части его тела болели. Он чувствовал себя так, будто только что пережил жестокую битву, а его руки и ноги были холодными. Чу Ся открыл глаза, и через некоторое время его зрение стало размытым, и его зрение постепенно угасло. Он отчетливо увидел крошечные выбоины на цементном полу и мерцающий гравий.
Казалось, кто-то снова что-то сказал. Чу Ся поднял голову. Первое, что он увидел, было обычное лицо, которому на вид было меньше тридцати лет, и спросил: «Ты знает это?» Включая меня, должно быть минимум три человека. Где сейчас другой человек?
Его уши сейчас плохо работали. Даже если бы он только что услышал голос, не имея возможности сказать, где находится собеседник, Чу Ся положил руки на землю. Я хотел встать, но случайно потянул рану на ноге. Чу Ся тут же вдохнул холодный воздух, пнул ногой и снова упал на землю.
Казалось, единственное, что осталось в его теле, — это голова, которая могла свободно двигаться. Чу Ся вытянул шею и огляделся. Пара черных кожаных туфель бросилась ему в глаза. Он изо всех сил старался поднять голову, чтобы ясно рассмотреть внешний вид владельца кожаных туфель. Его шея была немного растянута, и Чу Ся не обратил внимания. Он посмотрел вверх вдоль всего тела. Наконец он увидел черты лица этого мужчины, звездные глаза и острые брови, он был очень красив.
И у него очень приличный вид. Этот человек опускает глаза.
Глядя на землю, он, казалось, находился в трансе. Чу Ся внезапно захотелось рассмеяться. Он почувствовал, что ему больше не нужна система, позволяющая идентифицировать злодея в этом мире, и этим человеком, вероятно, был тот господин Ли, которого только что упомянул другой человек. Позади г-на Ли стояли аккуратно в ряд несколько телохранителей, все в одинаковых черных костюмах, одного роста.
Чу Ся опустил голову и продолжил лежать на земле. Система не сработала. Он не знал, что произошло раньше, и не осмеливался говорить небрежно. «Только что? Семейный закон, упомянутый этим человеком, немного обеспокоил Чу Ся. Судя по одежде каждого, это должно быть современное общество, так почему же существует такая феодальная ерунда, как семейное право!
Г-н Ли снова заговорил и сказал: «Заберите это обратно». Кто-то тут же подошел, чтобы поднять Чу Ся с земли и положить его на носилки. Чу Ся очень хорошо сотрудничал и вытянул ноги, когда его попросили.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Он такой ароматный/《真香》
RomansaОн такой ароматный/《真香》 Количество глав 136 Автор 樓不危/ (Лоу Бу Вей) Когда Чу Ся подошел, злодей ущипнул его за подбородок, его лицо было невыразительным, а взгляд - зловещим, и он усмехнулся: "Раз уж тебе так нравится искать кого-то, чтобы уничтож...