Cuaca sudah mulai panas di Jiangnan pada bulan April. Di pagi hari ini, sebelum musim panas tiba, Yin Yong membawa Yin Lang dan beberapa pengawalnya ke kebun teh di luar Kota Yixing.
Teh Yangxian Yixing terkenal di seluruh negeri, dan sangat disukai oleh para pejabat tinggi. Teh ini juga merupakan teh enak yang diperebutkan para bangsawan di negara lain.
Yin Yong membeli segunung teh di sini dan menyerahkannya kepada petani teh yang dapat diandalkan.
Sepanjang perjalanan, Yin Yong mengajari Yin Lang tentang teh, termasuk cara menanam dan menyiapkan teh, cara mengangkut dan melindungi teh, bahkan mencicipi teh dan menghargai kehidupan.
Orang tua itu telah bepergian dengan generasi sebelumnya dari keluarga Yin sejak dia berumur sepuluh tahun. Apa pun jenis bisnisnya, dia dapat berbicara dengan jelas dan jelas. Meskipun perpustakaan keluarga Yin berisi berbagai buku klasik bisnis, bahkan buku pun sudah mati jika satu orang dapat membaca buku-buku itu. Saya telah membaca seluruh buku dalam koleksinya, tetapi saya mungkin tidak mendapatkan manfaat sebanyak mendengarkan Yin Yong berbicara tentang perjalanan ini.
Sikap Yin Lang terhadap lelaki tua itu juga banyak berubah.
Ketika dia masih tinggal di kamar kedua, lelaki tua itu hanyalah kepala keluarga Yin baginya, seorang kakek aneh yang tidak memiliki hubungan darah tetapi memperlakukannya seperti saudara jauh. Yin Lang tidak memiliki dendam atau kebencian terhadap lelaki tua itu, dan tidak memiliki perasaan lain. Bahkan jika dia berhasil mengadopsi kakak laki-lakinya, Yin Lang hanya sangat berterima kasih kepada saudara perempuannya Yin Hui, dan masih menjaga jarak dari lelaki tua itu di dalam dirinya. jantung.
Belakangan, setelah Yin Wen dihukum, lelaki tua itu mulai membawanya dan mengajarinya cara mengurus bisnis.
Keduanya tahu bahwa mereka adalah kakek dan cucu yang berkumpul karena berbagai alasan. Hubungan keluarga ini tidak murni. Yin Yong tidak menunjukkan banyak cinta kepada Yin Lang. Yin Lang juga tidak bisa berperilaku seperti anak yang berbakti dan cucu yang berbudi luhur, dan dia memperlakukan lelaki tua itu seperti seorang pria sejati, dengan rasa hormat yang lebih dari cukup tetapi tidak cukup keintiman.
Namun emosi apa pun di dunia ini berasal dari dalam.
Ketika waktu bersama semakin lama, seiring dengan semakin dalam rasa hormat dan kekaguman terhadap lelaki tua itu, Yin Lang menjadi semakin alami terhadap lelaki tua itu. Dia akan dengan penuh perhatian memegang lengan lelaki tua itu ketika naik dan turun perahu , alih-alih tidak lagi, saya khawatir perilaku seperti ini akan disalahartikan oleh lelaki tua itu sebagai sanjungan yang disengaja.
Yin Yong merasa lega karena pemuda itu merasa nyaman dan bersedia berbakti kepadanya. Saat mengasuh cucunya, ia tidak perlu lagi khawatir apakah pemuda itu akan membencinya.
Bolak-balik, keterasingan antara kakek dan cucu yang disebabkan oleh ketidaktahuan jangka panjang juga menghilang seiring berjalannya waktu.
“Kakek, minumlah air.”
Setelah berkeliling gunung teh selama setengah jam, Yin Lang melepas kantong air dari pinggangnya dan menyerahkannya kepada lelaki tua itu.
Yin Yong mengambilnya sambil tersenyum, melihat pemandangan gunung di bawah, mengangkat kepalanya dan menyesapnya beberapa kali.
Yin Lang juga menyesapnya beberapa kali, menutup tutupnya, dan memasangkannya kembali di pinggangnya.
Setelah istirahat sejenak, rombongan melanjutkan perjalanan. Tanpa diduga, cuaca berubah sewaktu-waktu. Awan gelap besar tiba-tiba melayang dari langit, membentuk hujan putih besar dan kabut antara langit dan bumi .Saat awan tebal dengan cepat Mendekatlah ke sini.
KAMU SEDANG MEMBACA
[END] Wanita yang Terlahir Kembali
Storie d'amore[NOVEL TERJEMAHAN] RAW: Tanpa Edit Judul: Reborn Lady Author: Xiao Jia Ren Semua orang memuji Yin Hui sebagai wanita bangsawan, dan Yin Hui memang menikah di istana Pangeran Yan dan menjadi cucu menantu Kaisar. Namun suaminya keluar lebih awal dan...