Я открыл для себя эту книгу около года назад и принял мгновенное решение: "Я собираюсь оптимизировать эту книгу!". Не только из-за себя, но и потому, что чувствовал, что это произведение искусства и функциональности, которое не должно быть скрыто, а также ради реальной свободы человечества посвятить свою скромную долю в данный текст. Но в то время большое количество недостающего текста заставило меня остановиться на первой половине первой главы, "Смерть от передозировки", и она была отложена на полку почти на год. Когда я уже почти забыл о ней, мой канадский друг Иварс (псевдоним) прислал мне китайскую, английскую и японскую версии "Полного руководства по самоубийству". Без его помощи я бы не справился, поэтому благодарю его от всего сердца. Здесь я ссылаюсь на версию Рена, который очень помог мне восполнить недостающее содержание. Я также исправил некоторые ошибки и недостатки версии Рены.
Я сделал все возможное, чтобы создать максимально подробный перевод на китайский язык, и собираюсь выпустить его в свободном доступе. Для того чтобы максимально сохранить впечатления от чтения оригинала, я сделал небольшие сокращения в тех частях, которые влияют на течение книги, но не являются большим препятствием для ее прочтения.
Я надеюсь, что вы сможете почувствовать истинный смысл этой книги, о котором пишет в ней господин Цуруми Дзе: "Если вы хотите жить, живите свободно, а если вы хотите умереть, умирайте свободно, и именно такой должна быть жизнь".
Я хотел бы выразить вам свое последнее почтение.
AcLrnbey 18 декабря 2022 года
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Полное руководство по самоубийству Х
РазноеЭто творческий перевод книги Японского издания, написанная Ватару Цуруми. Я не подразумеваю пропаганду самоубийства, книга имеет исключительно развлекательно-ознакомительный контент. При распространении перевода прошу указывать автора перевода книг...