14. Цепочка в виде ворона

1 0 2
                                    

В зале горели светильники вопреки разгару дня, однако небо постепенно затягивали тяжелые тучи. Мужчины складывали зонты в одну стопку, даже не думая о работе уборщиц, потому что везде оставались мокрые следы от их ботинок: успело изрядно поморосить за последние полчаса. Харпер аккуратно обошла общую суматоху, поздоровавшись с Фредом, стараясь не подать виду, что чем-то огорчена, хотя губы неуверенно сжались в тонкую линию. Десять минут назад она стояла на веранде и с надеждой смотрела вперед, крепко обнимая себя руками. Сегодня среда, а значит, пациентов поведут в большой спортивный зал на заднем дворе. Но это будет примерно через час, когда часы пробьют пять, и больные направятся вниз по коридорам к широко распахнутым дверям веранды.

Сейчас Эвелин решила не думать о ближайшем будущем и переключилась на нынешнего пациента. Она почти вприпрыжку спускалась по боковой лестнице на нижний этаж, вежливо улыбаясь прохожим, даже не заметив сначала одного крупного парня, которого выводили из изолятора. Руки связаны, форма черная, чем отличала его от обычных пациентов, заметная борода и сильно поношенные ботинки на ногах. Он хмурился, казалось, стискивал зубы, но не пытался вырываться; за столько времени уже понимаешь, что это бесполезно и что против трех санитаров ты бессилен. Однако Харпер посмотрела на него с интересом, но никак не страхом и, тем более, жалостью. Пациенты из изолятора не её забота и... Сидят они там точно не из-за легкой формы агрессии. Однако любопытные же черти! Харпер была похожа на маленькую девочку, попавшую в большой город, которая смотрела на всех большими яркими глазами. Это в очередной раз убеждало её, что психиатрическая больница — кладезь информации и исследований для неё, что это её место. Эвелин старалась не ловить взгляд пациента, не решаясь играть с судьбой и проверять чужое терпение, а потому шмыгнула как можно быстрее в коридор, благополучно оставшись незамеченной.

Питер с упоением читал газету, сначала не заметив Эвелин, а Блейк, наоборот, охотно ей махнул. Его ухмылка насторожила Харпер, но она сильнее прижала книги к груди, лишь приветливо подняв уголки губ. Эвелин хотела молча зайти в палату, но цепочка на шее оказалась самой настоящей предательницей.

— Муж подарил? — заметил Блейк.

— Сама купила, — холодно соврала Эвелин, уже надавив на ручку двери.

Убийство образовМесто, где живут истории. Откройте их для себя