Мистер Ангел, которого Доктор Уинклс подобрал на вокзале, обладал весьма подходящей внешностью для своей фамилии. Его чудесные вьющиеся русые локоны удачно обрамляли молодое лицо неописуемой красоты, женоподобное, веснушчатое и смугловатое, создавая как бы виньетку для прелестных карих глаз. Тонкую талию опоясывала атласная лента, служившая заменой ремня для коротких штанов, дающих рассмотреть маленький, но всё-таки кусочек стройных лодыжек. Единственное, что портило гармоничный портрет — уродливый горб под плащом, такой большой, что бедолага еле-еле помещался на скамейки со спинками.
Что странно, с собой у него не было ничего, кроме самой дешманской, потасканной скрипки, на вид старше его самого, потому что беднягу обобрали до нитки ещё в поезде. Он был так растерян, так глупо метался из угла в угол, точно птичка в клетке, что не заметить его на станции было невозможно. Сначала доктор Уинклс, как предприимчивый молодой человек, решил, что было бы хорошо предложить свои услуги в модной нынче остеопатии — которой он не учился ни дня — чтобы избавить бедного от сколиоза, но разговор не сложился. Мистер Ангел не успел даже представиться прежде чем спросить, где в Лондоне играют на скрипке так, чтобы за это платили деньги, и без предупреждения начал играть, то ли чтобы доказать свою компетентность в этом вопросе, то ли чтобы доктор Уинклс упал прямо на больное колено, потому что забыл, как стоять, заслушавшись. Такой красивой игры он никогда не слышал, а ему часто приходилось бывать в концертных залах, потому что там всегда лучше всего показать свою вежливость и культурность. Ему вдруг показалось, что это музыка минует ухо и проникает сразу в сердце, заставляя его биться не чаще, но точно легче, что противоречило не только современным медицинским знаниям, но и совершенно не мечтательной натуре Уинклса. Он бы не смог описать это, если его попросили, сумел бы только сымитировать восторг, как делает обычно: «Превосходно, браво, гений, какая техника!», вот только в отношении этой замечательной игры подобное было бы кощунством.
«У мальчишки талант», — придя в себя во время затянувшейся паузы, Уинклс срочно придумал оправдание, чтобы не выглядеть перед самим собой дураком, потом осмотрелся и увидел, что все остальные посетители станции также застыли, ожидая следующую ноту от маэстро. Вот только Ангел и сам не двигался, глядя на скрипку со слезами на глазах, пока восторженные слушатели пытались понять, куда ему кинуть на чай.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Колодец закрутился против часовой
ParanormalВ доме «Торговой компании Г.Дж. Уэллса» у каждого дельца есть какая-нибудь кличка случайной степени глупости, причём раздаёт их исключительно сам Г.Дж. по одному ему известной логике. Если «Путешественник во времени» и «Ускоритель» говорят сами за с...