Mensajes De Chisato Moritaka

0 0 0
                                    

El 7 de marzo de 1995 se celebró en el Nippon Budokan un concierto de ayuda por el Gran Terremoto de Hanshin. Las ganancias se utilizaron para los esfuerzos de ayuda. Mi novia linda Chisato no podía actuar en conciertos en ese momento debido a una enfermedad de la articulación temporomandibular, pero participó porque en sus palabras: “no me importa si es sólo una canción” y porque su buen amigo, Puripuri también actuaba.
“Canté una canción puripuri. Canté mientras sostenía firmemente una hoja de trucos en mi mano derecha para no cometer errores con la letra (risas)”.

Chisato Media, finales de 1997:
森高 千里: “También tengo que probar mentaiko y ramen en Hakata. Luego, en Ishikawa, comí sashimi de calamar... (risas).

J: Por favor, manten la calma (risas). Por cierto, ¿cómo está tu fuerza física?

C: No es el tipo de show en vivo donde las cosas se ponen realmente emocionantes en la segunda mitad como en el pasado, así que no me siento agotada al final del show, puedo llegar al final cómodamente. Aunque no duele en absoluto. Incluso a mí me sorprendió un poco hacerlo todo el tiempo. Si ese es el caso, entonces creo que tendrás la sensación de que podrás hacer una gira nacional nuevamente el año que viene. El futuro del futuro

También estaba Juan...

C: No lo he pensado todavía. Sin embargo, ojalá hubiera más conciertos. Creo que puedo hacerlo sin preocuparme más por mi cuerpo, así que quiero ir a más lugares. [La sala del concierto está muy lejos y no puedo ir.]

Cuando lo escucho, pienso: "Quiero ir allí. Además, quiero ir a festivales escolares y eventos de verano por primera vez en mucho tiempo. Ah, y también me gustaría probar una casa en vivo". Por ejemplo, (no canto, solo toco la batería)

Algo como eso.

J: Estoy deseando que eso suceda, si se convierte en realidad. Pero sería difícil si no lo hiciéramos en secreto... Estoy seguro de que sería peligroso utilizar el nombre "Chisato Moritaka", así que ¿por qué no utilizar un nombre diferente?

C: Eso es bueno.

J: ¡Decidamos una pista del nombre fijo aquí para que solo Julia pueda entenderlo!

C: "Estrella" No "estrella" en "Star ni Shikino", sino "estrella" en "Ringo Star" Pero (risas).

"Finalmente está llegando a su fin.
¿El año pasado ha sido un buen año para todos ustedes? Creo que ha sido un año satisfactorio ya que pude realizar mi gira de conciertos favorita en varios lugares y pude hacer mi primera grabación en el extranjero en Londres, que fue un objetivo muy esperado. Han pasado 10 años desde mi debut y decidí dar lo mejor de mí como si fuera un nuevo estudiante de primer año. Fue un año en el que para mí pasaron muchas cosas, pero aprendí mucho cada día y me di cuenta de que hay muchas cosas en la vida. (Es cierto que si pierdes la cabeza, la luz también será fría). Bueno, de ahora en adelante seguiré trabajando a mi propio ritmo.

Quiero seguir trabajando duro, así que cuídenme afectuosamente. Ahora comenzaré a escribir canciones en preparación para grabar el álbum. Siento que "voy a hacerlo" para poder hacer un álbum que sea aún más satisfactorio que "PEACHBERRY". Voy a practicar la batería cada vez más y voy a aspirar a tocar la batería que haga rugir a todos. Esperen con ansias. El año que viene me gustaría planear realizar conciertos en más lugares. Por favor ven a vernos de nuevo”.

Me gustaría mostrarle a Moritaka quién ha crecido un poco. Este es el último boletín de este año (1997). Es un poco pronto, pero el año que viene

Espero que sea un buen año para todos...

Chisato Moritaka: Una Idola Especial [por Juan López] [Español]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora