Они подошли к клубу, и Питер увидел название: «One kiss 💋». Он знал, что это самый известный и дорогой клуб в городе, и не понимал, почему Льюис решил сюда прийти.
— Льюис, а почему именно сюда? — спросил Питер.
— Просто захотелось, — ответил Льюис, не желая вдаваться в подробности. Питер заметил, что друг что-то задумал, но не стал расспрашивать.
Зайдя в клуб, Питер увидел много людей. Он не любил места, где собирается много народу и играет громкая музыка. Ведь его укусил радиационный паук, и он стал очень чувствительным ко всем громким шумам и сам стал «гиперчувствительным».
Они прошли вглубь клуба, где увидели драку. Два парня били друг друга и ругались матом. Питер не понял, что произошло, но Льюис, кажется, решил досмотреть это зрелище. Питер отошёл ещё дальше и начал разговаривать сам с собой:
— Блин, как тут шумно. И почему люди вообще сюда ходят?
— И не говори, — ответил кто-то почти около уха Питера. Парень вздрогнул и по его спине прошли мурашки.
— Ой, прости, Питер, не хотел напугать.
— Здравствуйте, мистер Старк. Ничего страшного, я не сразу вас узнал. А что вы здесь делаете?
— Да так, — ответил Тони. — А ты-то что здесь делаешь?
— А меня друг... пригласил, — неуверенно ответил Паркер.
— Ясно, ты прекрасно выглядишь. Тебе идёт — сказал Тони.
Питер покраснел и отвёл взгляд:
— Спасибо, мистер Старк.
— Кстати, Питер, ты знаешь, почему здесь так много мужчин и так мало женщин? Здесь раньше был малоизвестный гей-клуб, но потом его закрыли. А чуть позже построили закрытый клуб, и про него мало кто знает, и попасть сюда можно только по специальному приглашению, — продолжил Тони.
— Мистер Старк, а вы мне так и не рассказали, зачем вы здесь.
— Ну, если, по правде говоря, то я скрываюсь от своих «друзей».
— Зачем?
— Они всё время хотят подкинуть мне сложную работу, — ответил Тони, увидев вдалеке Наташу. Ей и Старку нужно было ехать на задание, но, как вы понимаете, сам Тони не хотел этого.
«Как будто без меня не справятся, чёрт! И что мне делать?» — подумал Тони.
И тут он резко развернул к себе Питера и начал нежно его целовать. Мелкая дрожь прокатилась по телу Паркера, а поцелуй смутил и взволновал его. Тони был очень нежен и аккуратен, как будто боялся разбить фарфоровую куклу. Питер чуть не упал, но Тони аккуратно подхватил его за талию и, оторвавшись от поцелуя, сказал на ухо:
— Иди за мной.
Питер не успел ничего ответить, как Тони потащил его за собой. Они вошли в какую-то комнату, где не было слышно ни людей, ни громкой музыки.
YOU ARE READING
«Фарфоровая кукла»
RomanceЛюди, как фарфоровые куклы, очень хрупкие и их легко сломать, но Питер Паркер совсем другой, он не похож на людей, он особенный. И пытается скрыть это. Он живёт обычной жизнью по определённому расписанию: общага - университет - патрулирование - обща...