*~ Chasing Lightning ~*

14 1 0
                                    

[Chaewon] 우리 강아지가 너무 보고 싶어
[Eunchae] 시로?
[Chaewon] 잠깐이라도 껴안고 싶어
Mon chien me manque tellement
Siro ?
Je veux le câliner juste un petit moment

[Eunchae] 그냥 참아 시간 보면 되지
중요한 있잖아
Tu le verras quand tu seras libre
Nous avons des choses plus importantes à faire

[Yunjin] I keep craving greek yogurt
I swear I could live off of it for the rest of my life
J'ai toujours envie de yaourt grec
Je jure que je pourrais en vivre pour le reste de ma vie

[Kazuha] アレルギーあるんでしょ?
食べて具合がくなったらどうするの?
N'es-tu pas allergique ?
Et si tu tombais malade ?

[Sakura] 編み物してると、時間がつのも忘れちゃう。
[Yunjin] You've got time for that?
You have so many more important things to do
Le temps passe vite quand je fais du crochet
Tu as le temps pour ça ?
Tu as tellement de choses plus importantes à faire

[Eunchae] 감정을 숨기겠어
사랑받고 싶다고 말할래
Je ne peux pas cacher mes sentiments
Je vais dire que je veux être aimée

[Sakura] まず愛される資格が要るんじゃないの?
そんなこと言ってたらもっと嫌われるよ
Mais n'as-tu pas besoin de gagner l'amour ?
Les gens n'aimeront pas si tu dis ça

[Kazuha] 夢中になれそうなことを見つけたいな、
完全にハマっちゃうような何かを。
Je veux trouver quelque chose qui me passionne
Quelque chose dont je peux devenir folle

[Chaewon] 굳이?
남들이 하는 것도 따라가기 바쁘지 않아?
막상 진짜 미치지도 못할걸?
Pourquoi s'embêter ?
C'est déjà assez difficile de faire ce que tout le monde fait
Et tu ne deviendras probablement pas folle même si tu essayais

[Sakura] そうやっていちいち計算して、
私たちが予想した通りになってるのかな、今。
[Eunchae] 아니, 사실 뭐가 맞는지 모르겠어
Toute cette planification et cette organisation
Alors, les choses se sont-elles déroulées comme nous l'espérions ?
Non, je ne sais pas ce qui est bien

[Sakura] 知ってるよね、
頭の上の天えることはできないって。
Toi si
Nous ne pouvons pas changer la météo au-dessus de nous

[Chaewon] 날씨를 바꿀 수는 없는걸
[Chaewon & Yunjin] Can't change the weather
Je ne peux pas changer la météo
Je ne peux pas changer la météo

[Chaewon & Eunchae] 그렇다면 번개를 쫓는 거야
[Sakura & Kazuha] それなら、稲妻を追いかける。
[Yunjin] Chasing lightning
Alors chassons la foudre
Alors chassons la foudre
Chasser la foudre

[Chaewon] 망설이지 말고, 설렘을 따르는 거야
N'hésite pas, suis ton cœur qui bat la chamade

LE SSERAFIM's Songs | French TranslationOù les histoires vivent. Découvrez maintenant