Paroles par : Chaewon & Yunjin
[Sakura] I'll like it I'll like it like that
Je vais l'aimer, je vais l'aimer comme ça[Yunjin] I'm feeling something 난 홀린 듯이
아득히 어지러운 눈부심
J'ai l'impression d'être possédée
Un éblouissement étourdi de loin[Garam] 안갯속으로 날 이끄는 힘
Even 불꽃보다 뜨거운 blue
Une force qui me conduit dans le brouillard
Même bleu plus chaud qu'une flamme[Chaewon] 제멋대로 춤을 추다 사라지고
Danser dans mon propre style et disparu[Sakura] I'll like it I'll like it like that
Je vais l'aimer, je vais l'aimer comme ça[Kazuha] 어지럽던 푸른빛은 화려해져
La lumière bleue étourdie s'est magnifiquement transformée[Yunjin] 손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
저 끝까지
Brûle-le au point de te brûler les mains
Traverser les frontières inconnues
Et étale-le jusqu'à la fin[Garam] 무료했던 날이 제법 아름다워
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
C'est assez beau par une journée libre
Tant qu'il brûle, je ne peux pas arrêter mon désir[Sakura] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Eunchae] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction[Chaewon] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Yunjin] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction[Kazuha] Unknown 두려움에 감춰 있던 베일이
이 어둠이
Le voile inconnu se cache dans la peur
Cette obscurité[Garam] 시야를 벗어나 glow
Voit une lueur pour s'en sortir[Yunjin] 저기 너머에 뭐가 있든지
푸른 호기심일 뿐인걸
Peu importe ce qu'il y a là-bas
C'est juste une curiosité bleue[Garam] 제멋대로 춤을 추다 사라지고
Danser dans mon propre style et disparu[Chaewon] I'll like it I'll like it like that
Je vais l'aimer, je vais l'aimer comme ça[Eunchae] 어지럽던 푸른빛은 화려해져
La lumière bleue étourdie s'est magnifiquement transformée[Chaewon] 손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
저 끝까지
Brûle-le au point de te brûler les mains
Traverser les frontières inconnues
Et étale-le jusqu'à la fin[Kazuha] 무료했던 날이 제법 아름다워
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
C'est assez beau par une journée libre
Tant qu'il brûle, je ne peux pas arrêter mon désir[Eunchae] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Yunjin] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction[Kazuha] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Garam] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction[Kazuha] 무너지는 limit 기분은 so thrilling
[Sakura] 깊이 나를 파고들어
La limite de l'effondrement, c'est tellement palpitant
Creuse profondément en moi[Chaewon] 처음 본 순간부터 이끌린
오묘한 색의 빛 속
기다린 듯 now I'm burning
Ça m'a emporté depuis le moment où je t'ai vu pour la première fois
Dans une mystérieuse lumière de couleur
Comme si tu attendais, maintenant je brûle[Eunchae] 눈부시게 shine
Brille éblouissement[Yunjin] 손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
경계를 넘어 펼쳐지는 unknown
저 끝까지
Brûle-le au point de te brûler les mains
Traverser les frontières inconnues
Et étale-le jusqu'à la fin[Chaewon] 무료했던 날이 제법 아름다워
타오른 이상 멈출 수는 없어 my desire
C'est assez beau par une journée libre
Tant qu'il brûle, je ne peux pas arrêter mon désir[Garam] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Kazuha] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction[Yunjin] Will-O' The-Wisp babe
Oh baby It's blue flame
Will-O' The-Wisp babe
Will-O' The-Wisp bébé
Oh bébé, c'est une flamme bleue
Will-O' The-Wisp bébé[Sakura] That that that is faction
C'est c'est c'est la faction*~ LINE DISTRIBUTION ~*
1) Chaewon : 48,4 sec
2) Yunjin : 45,4 sec
3) Kazuha : 32,6 sec
4) Garam : 31,4 sec
5) Eunchae : 16,8 sec
6) Sakura : 13,8 sec
VOUS LISEZ
LE SSERAFIM's Songs | French Translation
NonfiksiToutes les chansons de LE SSERAFIM en version française 💙 Fearless ✅ Antifragile ✅ Unforgiven ✅ Easy ✅ Crazy ⏳ C. Paroles originales : colorcodedlyrics.com Traduction française : moi C. Line Distribution : random_k et kawaiikpop sur YouTube 💜 = Ti...