-где она я спрашиваю! Кто ей разрешал уходить?! -Ли Феликс в гневе метался рядом с главной служанкой.
-но молодой господин Ли, срок ее прибывания и служения в поместье истек..
Но данные слова служанки никак не успокаивали Феликса Ли.
-где она?!
-в деревне «красный сокол», господин.
Издав звук, похожий на рык наследный принц широкими шагами направился в обития отца. Ворвавшись без стука Ликс с гневном уставился на отца. Парень уже открыл рот, но Удзы поднял руку.
-сядь—приказным тоном произнес помещик.
Веснушчатый был вынужден сесть.
-тебе нравится Лу, верно?
Глаза парня расширились. Он и ожидать такого вопроса не мог. Отец ввел его в ступор. Но сам Ли Удзы ответа не ждал.
-я хочу пригласить Лу и ее мать Лу Мин к нам в гости. Ты можешь поехать за ними завтра, и пригласить их.
-я поеду сегодня!—яро воскликнул Феликс.
Удзы покачал головой.
-Лу только уехала из дворца, не видя матери 8 лет, понятное дело она хочет с ней провести время. Дай Лу отдохнуть.
Ликс цокнул.
-ладно—сдался парень—завтра в полдень поеду.Так парень и поступил. Взяв несколько стражей отправился в путь.
Ровно через два часа они уже остановились у дома. Феликс заинтересованным взглядом оглядел домик. Деревушка была действительно бедной и объшмоцанной.
Живущий здесь люд бросал косые взгляды на богатея, но так же он ловил влюбленные взгляды молодых девушек.
Из домика вышла чудесной красоты брюнетка в такой же поношенной одежде, как и остальные жители. Волосы ее были убраны в высокий небрежный хвост. Лу. Вот она во всей красе.
Завидев Ли Феликса кареглазая настороженно прищурилась. Явно не ожидала увидеть его здесь.
-зачем ты пришел?—нарушила тишину девушка.
-помещик Ли Удзы ожидает вас в гостях. Вместе с Лу Мин.—невозмутимо выложил веснушчатый наследник.
-сейчас?—встормошилась Лу.
Феликс насмешливо кивнул.
-секунду..—бросила девушка, закусив губу, и исчезла за стенами дряхлого дома.Через пять минут Лу вышла под руку с матерью. Она прилизала свой неопределенный хвост и сменила одежду на ту, чтр была выдана ей еще во дворце.
Проявив джентельменские качества Феликс помог Лу Мин сесть в карету. Лу села по середине. Мин выглядела умиротворенно. В свои годы она действительно выглядела очень молодо.В молчании они доехали до дворца, а затем зашли в обеденный зал, где уже сидел Удзы. Мужчина галантно поцеловал руку Мин, и усадил рядом. Какой же все таки он добрый и хороший помещик...
Лу села рядом с матерью, напротив Феликса. Стол был уже накрыт. У каждого стоял бокал с изысканным вином. Налили даже Феликсу.
-итак.—объявил Ли Удзы—я рад, что свою юность Лу провела в моем дворце, надеюсь ей было комфортно и хорошо, я старался делать все, чтобы ей жилось лучше. Я бы хотел сделать вам обоим предложение. Лу. Я знаю, ты отменная травница, как и твоя матушка, и в вашей деревне у тебя врятли есть какие возможности. Я предлагаю тебе стать лекарем поместья Ли, только не как служанка, а как полноправный работник. Месячная щедрая зарплата так же прилагается.
Лу приоткрыла рот. Ее честно удивило предложение помещика.
-госпожа Мин. Вы были хорошим воином, и служили нашей стране, но из-за травмы перешли в целительство. Я хочу предложить вам оставить эту деревню, и так же перебраться в наш дворец и быть целительницей стражей. Во время войн вы будете под охраной присутсвовать в лагере, и при приходе стражей лечить их. Так же я буду с вами. Буду руководящим, я как никак бывший генерал.Лу сидела, переваривая информацию. Им предложили вместе с мамой переехать в дворец, как ценные работники, иметь хорошую зарплату во дворце и хорошую работу. Для мамы это особенно отлично, как, впрочем и для нее. Мне даже кажется, что.... Господин Удзы не равнодушен к маме.. Он знал ее раньше, ведь был с ней в одном лагере, как военнослужащий. Именно по этому знакомству Лу пристроили в замок.
-я предлагаю вам подумать, а пока переночевать у нас во дворце. Служанки устроят вам комнаты.___
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Молодой господин Ли
Ficción histórica-где она я спрашиваю! Кто ей разрешал уходить?! -Ли Феликс в гневе метался рядом с главной служанкой -но молодой господин Ли, срок ее прибывания и служения в поместье истек.. Но данные слова служанки никак не успокаивали Феликса Ли -я сказал, что...