La novela puede tener contenido +18 como relaciones sexuales o bulgariades.
He hecho suposiciones, correcciones y superposiciones en la narración tomando en cuenya dos traducciones para que la lectura sea más fluida.
Cualquier error me disculpo por adelantado.
West: the sun from another star.
Lema:
"¿Le gusto?"
"...No, no me gusta."
Todos los dias nos vemos, y todos los dias nos hacemos las mismas preguntas.
Claramente me negue.
...pero, ¿por que precionarnos entre nosotros?
...
Si sale el sol nadie vera la estrella fugaz.
hmm.. incluso los nombres ya se superponen.
( holiii- Arthit significa sol y Daotok estrella fugaz por si no se entiende.)
Daotok;
"...suspiro"
Arthit;
"No puedo pedir nada. Un novato llamado Daotok"
"¿Le gusto?"
"¿Ja?"
"Te gusto"
"...¿Soy yo?"
"Si, eres tú"
Esa es la introducción, ya de por si es confusa porque combina disferentes tiempos y dialogos. Intente expresarla lo mejor posible, lo siento si hay algún error.
ESTÁS LEYENDO
Oeste: Artith - Daotok
RomanceEsta es la historia de la cuarta pareja de la saga Four Ever You. Tradusco esta historia desde la novela tailandesa Oeste: El sol de otra estrella del autor Howlsairy. Hago esto con fines de recreación, pido discreción por favor.