Глава 20

49 2 2
                                        

Альберт замер на пороге, капли дождя стекают с его черного пальто на порог. Я сжимаю край стола, чувствуя, как узор дерева впивается в ладонь. Его взгляд медленно ползет по комнате: мокрые колготки, сушащиеся на батарее, моя розовая блузка с котиками, брошенная на спинку стула, паззл с дырой вместо маяка.

— Всем. Выйти. — Голос тихий, но Хлоя дёргает Лео за рукав ещё до того, как фраза закончилась.

Она бросает мне взгляд — смесь паники и любопытства — и захлопывает дверь. Альберт щёлкает замком, не отрываясь от моей босой ноги. Я машинально подбираю под себя пятку, пряча трещину на лаке.

Он сбрасывает мокрое пальто на мой паззл. Капли воды расплываются по бумажной Венеции.

— Мило, — тычет пальцем в висящие над кроватью кружевные бюстгальтеры. Розовая чашка качается, будто маятник. — Твоя крепость пахнет стиральным порошком и подростковым бунтом. 

— Выходи, — шиплю, замечая, как его взгляд скользит по моей ключице.

— Ты не выгонишь меня из моей собственности, Фостер. — Он поднимает мою кружку с надписью «Кофе — моя терапия», принюхивается к оставшемуся чаю. — Ты же подписала контракт. Тело, разум, душа... и эта жалкая берлога — всё моё.

Я вскакиваю, вырывая кружку. Холодный чай расплёскивается на его рубашку, оставляя тёмное пятно на груди.

— Вот твоя «берлога», — тычу пальцем в пятно. — Можешь вычесть из моей зарплаты.

Он хватает моё запястье, прижимая ладонь к мокрой ткани. Сердце бьётся сквозь рубашку, быстрее, чем должно.

— Ты платишь за развлечения иначе, — его дыхание пахнет мятной жвачкой и чем-то горьким. Взгляд падает на мою губу, где вчерашний укус заживает розовой полоской. — Хотя... уже внесла предоплату.

Я дёргаюсь, но его пальцы впиваются в кость. Боль пронзает до локтя.

— Пусти.

— А если нет? — Он тянет меня к кровати, пятки скользят по линолеуму. — Вызовешь своего щенка? Или рыжую подружку?

Спина ударяется о стену. Над головой дрожит гирлянда с бумажными звёздами — Хлоя вешала её на мой день рождения. Альберт замечает это, усмехается.

— Сними это, — бросает он, рванув за шнур. Звёзды сыплются нам на головы. — Напоминает дешёвый стрип-клуб.

Коллекционер | 18+Место, где живут истории. Откройте их для себя