Глава 40: Лишь раз.

146 6 0
                                    


Трус и до смерти часто умирает; Но смерть лишь раз изведывает храбрый. Из всех чудес, что видел я в природе, Необъяснимее всего лишь то, Что людям смерть страшна, хотя все знают, Что все ж она придет в свой час урочный.У. Шекспир, «Юлий Цезарь»


Люди наводнили улицу.

Сотни, тысячи людей бежали в одном направлении. Это напоминало течение огромной реки. Но большая река текла бы мягко; ее не переполняла бы жажда убийства. Она бы не хлынула подобно этим людям.

Каран стояла, прислонившись спиной к стене, и смотрела на проходящих мимо. Дома, выстроившиеся рядком вдоль улицы, плотно закрыли двери и погасили свои огни.

Затаились ли их обитатели внутри или они были снаружи, в этом людском потоке?

Своей спиной она ощутила холод брошенных домов.

– На «Лунную каплю»!

– У нас тоже есть право на жизнь!

– Покажите нам мэра! Почему вы наводите оружие на своих же людей?

– Мы этого не потерпим!

Каран только это смогла различить. Остальное было злобными криками, воплями, окликами и ответами, которые смешивались, искажались и переплетались друг с другом в воздухе.

Сам звук излучал столько энергии, что Каран охватило ощущение течения. Каран уперлась каблуками в землю и сильнее прислонилась к стене. Иначе ее бы забрал этот поток, этот циклон. Ее тело и душу унесло бы прочь.

– Ааагх!

Внезапно она услышала крик, который звучал пронзительнее остальных звуков. Это было очень неожиданно. Он пронзил рев толпы и ударил в барабанные перепонки.

Грузный мужчина, стоящий по диагонали перед Каран, упал на бок, схватившись за горло. На мгновение все затихли.

– П-помогите... помогите, кто-нибудь... помогите...

Мужчина встал, проковылял пару шагов и снова упал. В считанные секунды его волосы побелели, тело начало усыхать. Мужчина перестал шевелиться.

– Вот. Опять это случилось. Еще один случай!

– Мы будем следующими!

Номер 6Место, где живут истории. Откройте их для себя