MY LORD, THE BABY

163 0 0
                                    

MY LORD,THE BABY


Translated from the original Bengali by various writers

New York: The Macmillan Company, 1916




I



RAICHARAN was twelve years old when he came as a servant to his master's house. He belonged to the same caste as his master, and was given his master's little son to nurse. As time went on the boy left Raicharan's arms to go to school. From school he went on to college, and after college he entered the judicial service. Always, until he married, Raicharan was his sole attendant.

But, when a mistress came into the house, Raicharan found two masters instead of one. All his former influence passed to the new mistress. This was compensated for by a fresh arrival. Anukul had a son born to him, and Raicharan by his unsparing attentions soon got a complete hold over the child. He used to toss him up in his arms, call to him in absurd baby language, put his face close to the baby's and draw it away again with a grin.

Presently the child was able to crawl and cross the doorway. When Raicharan went to catch him, he would scream with mischievous laughter and make for safety. Raicha ran was amazed at the profound skill and exact judgment the baby showed when pursued. He would say to his mistress with a look of awe and mystery: "Your son will be a judge some day."

New wonders came in their turn. When the baby began to toddle, that was to Raicharan an epoch in human history. When he called his father Ba-ba and his mother Ma-ma and Raicharan Chan-na, then Raicharan's ecstasy knew no bounds. He went out to tell the news to all the world.

After a while Raicharan was asked to show his ingenuity in other ways. He had, for instance, to play the part of a horse, holding the reins between his teeth and prancing with his feet. He had also to wrestle with his little charge, and if he could not, by a wrestler's trick, fall on his back defeated at the end, a great outcry was certain.

About this time Anukul was transferred to district on the banks of the Padma. On his way through Calcutta he bought his son a little go-cart. He bought him also a yellow satin waistcoat, a gold laced cap, and some gold bracelets and anklets. Raicharan was wont to take these out, and put them on his little charge with ceremonial pride, whenever they went for a walk.

Then came the rainy season, and day after day the rain poured down in torrents. The hungry river, like an enormous serpent, swallowed down terraces, villages, cornfields, and covered with its flood the tall grasses and wild casuarinas on the sand-banks. From time to time there was a deep thud, as the river-banks crumbled. The unceasing roar of the main current could be heard from far away. Masses of foam, carried swiftly past, proved to the eye the swiftness of the stream.

One afternoon the rain cleared. It was cloudy, but cool and bright. Raicharan's little despot did not want to stay in on such a fine afternoon. His lordship climbed into the go-cart. Raicharan, between the shafts, dragged him slowly along till he reached the rice-fields on the banks of the river. There was no one in the fields, and no boat on the stream. Across the water, on the farther side, the clouds were rifted in the west. The silent ceremonial of the setting sun was revealed in all its glowing splendour. In the midst of that stillness the child, all of a sudden, pointed with his finger in front of him and cried: "Chan-na! Pitty fow."

Close by on a mud-flat stood a large Kadamba tree in full flower. My lord, the baby, looked at it with greedy eyes, and Raicharan knew his meaning. Only a short time before he had made, out of these very flower balls, a small go-cart; and the child had been so entirely happy dragging it about with a string, that for the whole day Raicharan was not made to put on the reins at all. He was promoted from a horse into a groom.

TagoreWhere stories live. Discover now