made in the A.M

71 3 1
                                    


Harry

Won't you stay til the A.M.?

نمیخوای تا صبح بمونی؟

All my favorite conversations

همه حرفهای مورد علاقه من

Always made in the A.M, Yeah, yeah

تو صبح به وجود اومدن، اره اره

(معمولا شب ها مرد ها مست میشن و نمی فهمن چی کار میکنن و

چی میگن ولی صبح که حالشون خوب باشه حرفهای خوب میزنن)

Niall

Feels like this could be forever tonight

حس میکنم امشب میتونه جاودانه باشه

Break these clocks, forget about time

ساعت ها رو بشکن، زمان رو فراموش کن

(یعنی بی خیال همه چیز باشه و فقط اینجا باشه)

There could be a World War Three going on outside

بیرون میتونه جنگ جهانی سوم در حال انجام باشه

You and me were raised in the same part of town

من و تو با هم تو یه قسمت شهر بزرگ شدیم

Got these scars on the same ground

این زخم ها رو تو یه زمین برداشتیم

(مفهوم دقیقا مثل مصرع قبلی هست)

Remember how we used to kick around just wasting time?

یادت میاد که عادت داشتیم علاف بچرخیم و وقتمون رو تلف کنیم؟

(Kick around یعنی یه کار بی نتیجه انجام دادن یا کاری بی نتیجه بمونه)

شروع کورس

Won't you stay til the A.M.?

نمیخوای تا صبح بمونی؟

All my favorite conversations

همه حرفهای مورد علاقه من

Always made in the A.M

تو صبح به وجود اومدن

Cause we don't know what we're saying

چون ما نمیدونیم چی داریم میگیم

(همونطور که اول آهنگ گفتم شب ها معمولا مست

یا نعشه هستن و متوجه حرفهاشون نیستن)

We're just swimming around in our glasses

و فقط داریم تو شیشه هامون شنا میکنیم

(منظورش اینه که گیج هستن مثل ماهی که توی تنگ آب به خاطر

بازتاب عکس خودش مدام دور خودش میچرخه و شنا میشکنه)

And talking out of our a**es

و همش چرت و پرت میگیم

Like we're all gonna make it, yeah yeah

انگاری که از پس همه چی برمیایم، آره آره

پایان کورس

Liam

Feels like this could be forever right now

حس میکنم همین لحظه میتونه جاودانه باشه

Don't wanna sleep cause we're dreaming out loud

نمی خوایم بخوابیم چون داریم با صدای بلند رویا می بینیم

(dream out loud یعنی اینکه توی زندگی شون مثل رویاهاشون

هست و لازم نیست برای داشتن زندگی ایده ال شون توی رویا

باشن چون همین زندگی که الان دارن مثل رویا هست در کل باید

بگم که این اصلاح مترادف we are living our dream هست)

Trying to behave but you know that we never learn how

سعی میکنیم درست رفتار بکنیم اما میدونی که هیچوقت یاد نگرفتیم چطوری

(موقع مستی نمیشه درست رفتار کرد و باید تا صبح صبر کنن)

You and me were raised in the same part of town

من و تو با هم تو یه قسمت شهر بزرگ شدیم

Got these scars on the same ground

این زخم ها رو تو یه زمین برداشتیم

Remember how we used to kick around just wasting time?

یادت میاد که عادت داشتیم علاف بچرخیم و وقتمون رو تلف کنیم؟

تکرار کورس

Harry

You know I'm always coming back to this place

میدونی که همیشه به اینجا بر میگردم

You know and I'll say

میدونی و میگم

You know I'm always gonna look for your face

میدونی که همیشه به دنبال چهره تو خواهم بود

You know

میدونی

تکرار کورس

Louis & Harry

Won't you stay til the A.M.?

نمیخوای تا صبح بمونی؟

You know I'm always coming back to this place

میدونی که همیشه به اینجا بر میگردم

Won't you stay til the A.M.?

نمیخوای تا صبح بمونی؟

You know

میدونی

Won't you stay til the A.M.?

نمیخوای تا صبح بمونی؟

You know I'm always gonna look for your face

میدونی که همیشه به دنبال چهره تو خواهم بود

Won't you stay til the A.M.? Yeah yeah

نمیخوای تا صبح بمونی؟ آره آره

best of 1DWhere stories live. Discover now