Глава 5

3.6K 139 3
                                    

— Я Джордж, — возмущенно произнёс Фред.

— И ты ещё называешься нашей матерью? — улыбнувшись, закончил Джордж.

Близнецы снова завели старую, давно выученную наизусть прощальную речь. Миссис Уизли лишь улыбнулась своей тёплой улыбкой и взлохматила волосы своих сыновей. Гермиона с некой усмешкой наблюдала за этим, в то время, пока Гарри с Роном обсуждали недавнюю игру Ирландии в квиддич.

Исподтишка взглянув на Гермиону, Фред подтолкнул тележку вперёд и непринуждённо прошёл сквозь барьер. Спустя несколько секунд Джордж последовал за братом. Джинни, стоявшая до этого времени около Гермионы, поцеловав на прощанье мать, последовала за близнецами.

— Месяц, Фредди, время уже идёт, — с улыбкой осведомил брата Джордж, пройдя сквозь барьер и оказавшись с ним совсем рядом.

— Я помню, — буркнул себе под нос Фред.

— Эх, как жаль, что я не смогу увидеть лицо Гермионы в этот момент, — задумчиво протянул Джордж и чуть не натолкнулся на тележку Пенси Паркинсон.

— Лицо Гермионы в какой момент? — рядом с близнецами послышался голос их младшей сестры.

— Ни в какой, — быстро выпалили в унисон братья.

— Если вы затеяли какую-то шуточку, то Гермиона узнает об этом уже через несколько минут, можете не сомневаться, — гордо подняв голову, девушка прибавила шаг и, перегнав близнецов, направилась прямо к Майклу Корнеру.

— Она точно всё расскажет Грейнджер, — тяжело вздохнув, произнёс Джордж.

Фред лишь махнул рукой.

— Она ничего не знает. Какая шутка, Джордж? — близнец покосился на брата. — Тем более, сейчас все её мысли и голову в целом будет занимать Корнер. Если Гермиона и узнает, то не раньше завтрашнего дня. Заметь, «если» — тут ключевое слово, — с усмешкой произнёс Фред и перевёл взгляд на паровоз алого цвета.

Через несколько минут к близнецам присоединился Гарри с Роном. Гермионы всё ещё не было видно поблизости. Фред хотел спросить где она, но пересилил себя, заставляя держать язык за зубами. Будто услышав мысли брата, Джордж обратился к Гарри.

— А где Гермиона? Она что, собралась бросить учёбу, осознав то, что знает уже больше положенного и теперь будет помогать нашей матери по дому? — с ухмылкой спросил Джордж.

Фред обречённо покосился на брата. Ему казалось, что это было слишком грубо по отношению к старосте девочек. Испугавшись собственных мыслей, близнец посмотрел на Рона, смотрящего в сторону мило кокетничавший с Майклом, Джинни. Не только близнецов бесили эти отношения. Казалось, что единственное в чём братья были полностью солидарны, так это то, что Джинни не должна подходить к Корнеру ближе, чем на десять метров.

— Она помогает первокурсникам найти... — не дав Гарри закончить, Джордж поднял вверх руку, тем самым давая понять, что дальше продолжать не стоит.

Прозвучал громкий свисток.

Попрощавшись с миссис Уизли, вся компания закинула чемоданы в тамбур и быстро отправились искать свободное купе. Близнецы вскоре шмыгнули в первое свободное купе, а Гарри с Роном отправились дальше.

Поезд тронулся и начал набирать скорость, вильнул вправо, и платформа 9¾ пропала из виду.

— Как думаешь, нам удастся сегодня провернуть шалость с Филчем? — не сводя взгляда с пролетающего за окном пейзажа, спросил Джордж.

Его голос звучал немного неуверенно. Брат боялся отвлекать близнеца от размышлений. В последнее время Фред слишком много думал, и это пугало Джорджа. Это было не в его стиле. Обычно Фред почти не замолкал, вечно предлагая новые идеи для будущего ассортимента магазина.

«Всё из-за Грейнджер. Вы даже не общаетесь нормально, а ты уже в порядочного мальчика превращаешься. Не удивлюсь, если потом она тебя перевоспитать вздумает, а ты поддашься, — мысли мгновенно пронеслись в голове Джорджа».

— А почему нет? — парень даже не думал сводить взгляд с окна.

— Гермиона. Сегодня будет вечерний обход и...

— Я что-то пропустил тот момент, когда мой брат стал пессимистом, — наконец-то Фред взглянул на брата.

«А ты хоть что-нибудь замечаешь в последнее время, кроме Гермионы?»

— Да нет, она нас, конечно, не сдаст Амбридж, но Малфой...

— Главное, чтобы «его отец об этом не узнал», — Фред подмигнул.

На этом разговор был окончен. Фред вновь всецело погрузился в свои мысли. Джордж с некой опаской наблюдал за братом. Ему казалось, что братишка потихонечку сходит с ума, или же он просто нечаянно выпил «Забвенный сок», который полностью меняет сознание человека и заставляет на несколько дней прожить <i>правильную</i> жизнь.

Правда в случае с Фредом, это был вовсе не «Забвенный сок», он просто влюбился. Влюбиться и Фред — совершенно несовместимые слова, но по всей видимости произошло чудо.
«А по Алисии ты так не сходил с ума. Неужели это правда любовь, а? Братец?»



В это время, в купе, где расположились Гарри с Роном, влетела уставшая Гермиона.

— Уинси Линкот опять потеряла свою крысу, и нам с хорьком пришлось её искать. Хотя, нет, мне пришлось её искать. Малфой развернулся и ушёл в купе к своим дружкам. Нет, я, право, уважаю профессора Снейпа, но как он мог назначить Малфоя старостой?!

— Гермиона, ты, конечно, извини... но иногда ты бываешь такой глупой, — неуверенно и с нотками страха в голосе начал Рон, — он же его крестный, и ты думаешь, что Снейп выбрал бы кого-нибудь другого?

— Бесспорно, нет, — фыркнула Гермиона. — Я уверенна, что с обязанностями старосты лучше бы справился даже Винсент Крэбб, чем Малфой.

— Ты преувеличиваешь, — добродушно протянул Рон.

— Вовсе нет, — лицо гриффиндорки выражало решительность и уверенность в том, что говорила девушка.

Гарри даже не пытался вслушаться в спор друзей. Все его мысли были заняты Волан-де-Мортом. Шрам не болел уже несколько дней, и это не могло не настораживать. Он что-то затевает. Только вот что?

Он точно где-то далеко, Гарри был уверен в этом на сто процентов. Волан-де-Морт ещё слишком слаб, чтобы нападать на Дамболдора, а тем более на Хогвартс. Хотя, чтобы напасть на директора, Волан-де-Морту пришлось бы потратить очень много сил на его поиски. А тратить на это силы, он вряд ли бы стал. Получается, он задумывает не нападение, а что-то совсем иное. Но кто-то от его плана пострадает. И это будет не простая пешка, а кто-то выше... Может ладья, а может даже конь...

— Гарри, а ты как считаешь? — голос Гермионы долетал до Гарри через почти непроницаемую пелену мыслей. — Гарри!

— Да, разумеется, я согласен с вами, — не задумываясь, ответил Поттер и продолжил смотреть в окно пустыми глазами.

— Гарри, — Гермиона дотронулась до руки друга. — Всё нормально?

— Конечно, — он улыбнулся, но всё ещё продолжал смотреть в окно.

— Просто ты выглядишь немного... — начала было Гермиона.

— Обеспокоенным, — закончил Рон.

— Всё нормально, правда, — Гарри перевёл взгляд на друзей. — Просто не выспался, — с улыбкой произнёс он.

— Точно? — с подозрением спросила староста девочек. Она всё ещё помнила тот случай в «Норе».

— Да. Сегодня просто лягу пораньше спать и с утра всё точно будет хорошо.

«Всё будет хорошо, если ты перестанешь целыми днями думать о Том-Кого-Нельзя-Называть, — подумала девушка, но озвучить не решилась».



Через несколько часов пути поезд начал сбавлять скорость и вскоре совсем остановился. Ученики медленно поднимались с сидений и выходили из купе. Только Фред и Джордж не спешили, они решили подождать подходящего момента и выйти из купе, не попавшись старосте девочек на глаза.

В середине пути, Джинни вошла в купе близнецов и, самодовольно улыбаясь, сообщила о том, что Гермиона всё знает и если они хоть на несколько метров подойдут к ней сегодня, будут иметь дело с её волшебной палочкой.

— Иногда Джиневра бывает слишком любознательной, — фыркнул Джордж, вставая со своего места.

— Она и не всегда бывает права. Теперь Грейнджер думает, что мы устроим шалость для неё.

Джордж выглянул из купе и, убедившись в том, что в поезде они остались одни, махнул брату рукой.

— Пошли.

Братья тихо вышли из купе и медленно направились к выходу из поезда. Всего несколько десятков учеников оставалось около транспорта, остальные были уже по пути в школу. Глубоко вздохнув, они выпрыгнули из вагона и, удостоверившись, что Гермионы поблизости нет, незаметно отправились в сторону Хогвартса.

Темнота была братьям только на руку, их почти никто не смог заметить.

Зайдя в холл, Фред заметил разговаривающую с профессором Макгонагалл, Гермиону. Девушка, заметив близнецов поджала губы и смерила их быстрым взглядом. Близнец быстро схватил брата за руку и потащил его в Большой зал.

— Что-то у меня плохое предчувствие. Гермиона сегодня патрулирует школу, а если Джинни ей правда рассказала, то... — Джордж замолчал, заметив странный взгляд брата.

— Ты точно стал пессимистом, — заключил Фред. — Или просто боишься?

— Ещё чего, — фыркнул Джордж.

— Сегодня в полночь и ни минутой позже.

— Хорошо, — нахмурившись, ответил близнец и уселся за стол рядом с Гарри, смотревшим в сторону стола Когтеврана.

«Может быть ты и прав, Джордж, — мысленно согласился с братом Фред, задумчиво взглянув на вошедшую в Большой зал, старосту девочек. — Но я не отступлюсь от задуманного плана».



Этой ночью мало кто остался сидеть в гостиной Гриффиндора даже до одиннадцати часов. Все ученики были ни на шутку усталыми и их единственной мечтой было коснуться щекой мягкой подушки. Даже, гулявшая по ночам с Майклом Корнером, Джинни, ушла спать.

С каждой последующей минутой в гостиной оставалось всё меньше людей. Кто-то, наконец-то, по собственной воле расставался с книгой и уходил спать, а кто-то благодаря усыпляющим батончикам братьев, покидал гостиную.

Может этот ход был не совсем честен, зато эффективен. Без пятнадцати двенадцать в гостиной остались только близнецы с Ли Джорданом и Гермиона с книгой в руках.

Девушку ничуть не смущало присутствие близнецов в гостиной в такой поздний час. Очень часто они не спали до трех, или даже четырёх утра. Ночью они пристрастились обсуждать новые шалости и будущий ассортимент магазина, о котором парни мечтали.

«Как жаль, что они не используют свой талант в разумных целях, — подумала Гермиона, исподтишка взглянув на близнецов».

Захлопнув книгу, девушка поднялась из-за стола в дальнем углу гостиной и, положив книгу на стол, направилась на выход из гостиной Гриффиндора. Конечно, без косого взгляда на близнецов и Ли Джордана не обошлось.

Без пяти двенадцать, Ли попрощался с близнецами и поднялся к себе в комнату.

В последний раз повторив план действий, близнецы дождались полночи и прошмыгнули в коридор. Полная дама смерила братьев недобрым взглядом.

— Люмос, — прошептал Фред, и оба брата направились в темноту коридора.

Рыжая манияМесто, где живут истории. Откройте их для себя