Mientras escribía este libro, a menudo pensaba en los años que entrené en Corea. A veces lo que aparecía en mi memoria era el espacioso estudio subterráneo de entrenamiento, a veces pensaba sobre mí, quien despertaba a mitad de la noche, sintiéndose perdido...
Lo gracioso es que pensé en esto no porque esos días fueran difíciles al regresar a ellos, sino porque después de caminar a través de estos años, me di cuenta que fueron cada una de esas noches las que han mantenido la vida que tengo ahora.
Hay una escena grabada en mi memoria, la primera vez que me puse de pie en el escenario debut, todos vieron cuan fácil yo reía, cuan confiado yo bailaba. Pero yo sé que aquella vez, mi corazón estaba lleno de resistencia pues quería escapar. El escenario era tan grande, los aplausos eran tan ruidosos, en el instante en que mi nombre resonó, mis piernas salieron de allí - en mi corazón, no exhibí nada más que la emoción, mi mente estaba entumecida con preguntas: ¿Cometí un error con mi posición justo ahora? ¿Fue mi presentación satisfactoria? Después no debo decir las palabras equivocadas, ¿fue mi reacción demasiado lenta justo ahora? ¿Seremos reconocidos? ¿Será bueno nuestro futuro?
Recuerdo cubrir cuidadosamente este sentimiento de estar perdido, poniéndome en medio de mis compañeros, y reconfortándome a mí mismo: "¡Es bueno que tengamos tanta gente!".
En cuanto a si realmente pertenecía o no a este escenario, aún tengo un muy, muy profundo sentimiento de ansiedad sobre esto. Pero canciones debían ser cantadas, y los bailes debían aún ser bailados... Cuando mi mente estaba en blanco y no era capaz de pensar, confiaba plenamente en la memoria de mi cuerpo durante los entrenamientos, para así sobrellevar las presentaciones completas. Afortunadamente, cuando miro nuestros videos del debut, no parezco demasiado preocupado.
En aquel momento, finalmente entendí que aquellas cientos y miles de sesiones de entrenamiento - como TOC (T/N: Trastorno obsesivo compulsivo), donde nos encontrábamos asegurándonos de que cada ángulo fuera uniforme, eran para aquellos momentos donde nuestras mentes no podían ser usadas y sólo nuestros cuerpos podían recordar. Mi cuerpo estaba de pie, pero mi corazón no. Por lo tanto, aquello que me dio el coraje para hacerle frente al ruido y las luces aquella vez, fue sólo la memoria que vino de mi cuerpo.
Así que no puedo olvidar aquellos años que entrené en Corea, porque es mi cuerpo el que se mantiene recordándomelo. Aquellos pocos años, mi cuerpo nunca dejó de ser propulsado, de moverse, de ser forzado a completar las ideas en mi mente, haciendo una y otra vez lo que estaba en mi corazón. Una vez video-llamé a mi madre, aquella vez aún estaba en el estudio de entrenamiento subterráneo, exprimí mi camiseta frente a la cámara y salpicando, mi sudor aterrizó en el suelo. Entonces dije, "Mamá, realmente he estado trabajando duro. ¡Si no puedo debutar, no me culpes!".
Fue luego que reflexioné sobre por qué dije esto aquella vez, lo que era un sentimiento que llevaba escondido muy profundamente, escondido incluso de mi. Para mi, todo esfuerzo debía tener un resultado, el significado del trabajo duro era esperar ver un mejor yo, y yo estaba asustado de que después de todos mis esfuerzos, no pudiera ver esperanza. Y aquella vez, sólo pude usar mi fortaleza para contener toda la intranquilidad en mi corazón, y poner una apariencia sensible, porque en aquella ocasión, no supe por qué debía atravesar todas esas dificultades.
El trabajo duro quizás no te haga llegar a tu destino, pero trabajar duro siempre te dará sus propios resultados; independiente de cual sea el resultado, será definitivamente diferente al de no trabajar duro. Nadie puede determinar qué clase de futuro ellos tendrán, pero aquellos sentimientos acumulados en tu cuerpo - al momento de que puedas ponerte de pie, ellos definitivamente determinarán con qué tipo de postura te pararás, ¡y determinarán la postura con que te pondrás de pie en el futuro!
A veces escucho a la gente decir que tengo talento, cuando en realidad yo creo que realmente no lo tengo. La palabra "sueño" es extraña, tú comienzas con un sueño, pero tienes que convertirlos todos en realidad. Obviamente, esto no es realmente soñar, porque alguien una vez me dijo, sueño en realidad es lo que el corazón de una persona se parece. Ponerme de pie en el escenario para que todos vean, es en realidad permitir que todos vean cómo luce mi corazón, ver mis sueños.
¡Si las personas miraran mi cuerpo y vieran mi corazón, esa es la manera en la que creo que yo podría volar! A menudo veo un dragón dentro de mi corazón, protegiéndome, así que este definitivamente puede alzarme en un vuelo.
El nombre del libro es <Permaneciendo firme a los 24>, esto debido a que Confucio dijo "A los 30, permaneceré firme", y también originado por el estímulo de la pequeña secretaria de mi estudio personal, considerándolo como un pequeño resumen de mí mismo. Sólo con 24 años, estando cortamente "permaneciendo firme" por 6 años completos, certeramente pienso, ¿es realmente apropiado?
Después de todo finalmente lo entendí. Este libro soy yo mirando hacia atrás, mirando los caminos que he encontrado. El significado de mirar atrás, es sin duda alguna volar hacia adelante para mejor, volando hacia ese lugar llamado "Permaneciendo firme a los 30". Así que para todos aquellos que leen el libro, por favor tengan cierta comprensión, pues es mi boca de 24 años la que se toma la libertad de decir estas palabras.
¡Hice mi mejor esfuerzo al mirar hacia atrás, y al usar a mi audaz corazón, para volar hacia adelante!
Espero que en mi futuro, pueda estar de pie en un escenario luego de otro. De pie allí, de pie firmemente, defendiendo mi corazón. Sólo entonces podré hablar sobre dejar que otros vean realizándote a ti mismo, y siendo capaz de ayudar más a otros. Espero siempre recordar el sentimiento de toda la perseverancia y el trabajo duro que ha sido dejado en mi cuerpo. Esta es la fortaleza que ha dado forma a mi manera de ser hoy.
Aparte de permanecer, eres tú quien decide qué clase de paisaje ver, qué responsabilidades asumir, qué tú es el que quieres enseñar, qué clase de futuro quieres vivir.
¡Un corazón que permanece firmemente, sólo tiene que "trabajar duro, trabajar duro y seguir trabajando duro"!
ESTÁS LEYENDO
~Permaneciendo Firme a los 24~ [Zhang YiXing]
FanfictionAutobiografía oficial de Zhang YiXing , miembro del popular grupo surcoreano-chino EXO en español. Traducción al ingles: elaysiums, jiashuais, laymerence, lyuanz, qtyxng, yixingspixie, youngstars710. Traducción al español: Hereydi Meyri (MeiliXing7)...