Глава 10

584 39 1
                                    

- Апелляционное слушанье от второго ноября,
- громко провозгласил Фадж, и его секретарь
тут же начал записывать стенограмму, -
обусловленное претензиями Сириуса Блэка,
заключенного Азкабана, камера номер сорок
семь, обвиненного в поддержке Того-Кого-
Нельзя-Называть и связанных с этим
преступлениях.
Собрание Визенгамота оживленно зашелестело
на разные голоса: Фадж сильно сократил
список обвинений, вмененных Блэку, одному
из самых знаменитых убийц своего времени.
- Следователи - Корнелиус Освальд Фадж,
Министр Магии; Руфус Эбенгард Скримджер,
глава аврората. Секретарь суда - Оли Табула.
Свидетелей со стороны обвинения или защиты
нет, я полагаю? - Фадж демонстративно
осмотрел присутствующих на суде
волшебников. Он прекрасно помнил, что
свидетелей преступлений Блэка не
существовало, но убедиться все же следовало.
Присутствующий в зале как слушатель,
Люциус переглянулся с Макнейром, стоящим
подле Блэка на тот гипотетический случай,
если арестант попытается сбежать. Впрочем,
вряд ли Блэк смог бы вырваться из цепей,
удерживающих его в кресле подсудимого, - по
крайней мере, на памяти Малфоя подобного
никогда не случалось.
- Случай беспрецедентный, - тем временем
продолжал вещать Фадж. - Осужденный за
убийство тринадцати магглов и проведший в
камере Азкабана более десяти лет, Блэк
внезапно называет себя невиновным! Мой
старший заместитель, Долорес Джейн
Амбридж, тщательно проверила протоколы
тогдашнего заседания, и что же она
обнаружила? Да-да, именно то, что вы и
подумали - Веритасерум при обвинении
Сириуса Блэка не применялся!
- Его вина была очевидна... - послышалось из
зала. Корнелиус укоризненно погрозил
обвинителю пальцем.
- А как же презумпция невиновности, друзья
мои? - он вздохнул. - Я, как и вы все,
удивлен неожиданным требованием Блэка, но
считаю, что мы не можем отказать в
Сыворотке Правды даже самому злейшему
преступнику!
- Удовлетворить, - кивнула со своего места
Амелия Боунс, глава департамента
Магического Правопорядка.
- Нечего на этого преступника зелье
переводить! - проскрежетал откуда-то с
задних рядов хриплый голос. - Ясно как день,
что он Упивающийся!
- Визенгамот учтет ваше мнение, Аластор, -
кивнул бывшему аврору Фадж. - Если не
ошибаюсь, именно вы участвовали в
задержании Блэка, а также препровождении
его под стражу?
- И не скрываю этого! - Хмури вперился
своим волшебным глазом в лицо Сириуса.
Тот, несмотря на напряженность обстановки,
выглядел на редкость невозмутимо. Если бы
не удручающие худоба и бледность, можно
было бы сказать, что времяпровождение в
страшнейшей тюрьме магического мира
ничуть не сказалось на самочувствии
арестанта.
- Предлагаю голосование, - негромко
промурлыкала Амбридж, предвосхищая
начинающиеся прения. Визенгамот согласился.
В итоге, тридцать семь наиболее уважаемых
волшебников магического мира проголосовали
«за Веритасерум», тринадцать - «против».
Решение было очевидно.
- Уолден, будьте так любезны, - кивнул
Корнелиус Макнейру. Тот жестом фокусника
извлек из кармана мантии пузырек с
прозрачной жидкостью, продемонстрировал ее
собравшимся в зале суда волшебникам,
накапал в мерную ложечку три капли и
протянул ее Блэку. Тот покорно принял зелье.
- Ваше имя? - громко обратился к
заключенному Фадж.
- Сириус Блэк.
- Действительно ли вы более десяти лет
являетесь заключенным Азкабана?
- Да.
- Действительно ли вы когда-либо являлись
приспешником Того-Кого-Нельзя-Называть?
- Нет.
- Что?! - брызгая слюной, Хмури вскочил со
своего места. - Это брехня собачья, а не
заседание! Проверьте Веритасерум!
- Тишина в зале! - Скримджер грозно
покосился на бывшего подчиненного. -
Мистер Хмури, по завершении допроса я лично
отдам вам на анализ весь оставшийся
Веритасерум! А теперь молчите, если не
желаете покинуть суд!
Аластор стих. Он все еще не верил в
невинность Блэка, но уже успел в красках
вообразить, как будет рассказывать
Дамблдору об его оправдании. А в том, что
Блэка оправдают, старый аврор уже не
сомневался.
- Вас обвиняют в убийстве тринадцати
магглов, передаче Вы-Знаете-Кому секретной
информации и раскрытии ему же тайны
убежища Поттеров, - убедившись, что Хмури
будет молчать, Корнелиус продолжил допрос.
- Справедливо ли какое-нибудь из этих
обвинений?
- Нет.
- Позвольте мне, Министр! - Руфус вскочил с
места. Плотоядно прищурив глаза, он сейчас
как нельзя более напоминал крупного
хищника из семейства кошачьих. - Блэк,
знаете ли вы, кто в действительности был
Тайным Хранителем Поттеров?
- Да.
Тихий шепот в зале суда превратился в
оживленный гул.
- Назовите его!
- Питер Петтигрю.
- Петтигрю мертв! - не выдержав, проорал со
своего места Хмури. Амбридж смерила его
уничижительным взглядом.
- Позвольте мне, Министр, - Люциус мягко
поднялся со своего места. Дождавшись
согласного кивка Корнелиуса, аристократ
продолжил: - Сравнительно недавно Сириус
Блэк прислал письмо своей кузине Нарциссе
Малфой. Я, как верный супруг, не мог не
обеспокоиться судьбой ее ближайшего
родственника. Засим отправился в Азкабан,
где и получил от Блэка ошеломляющие
сведения. Как выяснилось, в последний
момент чета Поттеров изволила сменить
Секретного Хранителя своего убежища, дабы
запутать приспешников Того-Кого-Нельзя-
Называть. К сожалению, судьба сыграла с
многообещающими аврорами дурную шутку:
новое доверенное лицо, Питер Петтигрю,
оказался предателем, немедленно выдавшим
тайну Поттеров своему Господину. А о смене
Секретного Хранителя на тот момент знали
только сами Поттеры и Сириус Блэк.
Люциус отпил глоток воды из услужливо
поданного домовым эльфом бокала и обвел
зал суда выразительным взглядом.
- Узнав о гибели своих ближайших друзей,
Блэк немедленно аппарировал в Годрикову
Лощину, дабы убедиться, что с его юным
крестником, Гарри Поттером, все в порядке.
Препоручив того лесничему школы Хогвартс,
Рубеусу Хагриду, Блэк возжелал настигнуть
предателя и ринулся в погоню за Питером
Петтигрю, обнаружив того в маггловском
Лондоне. Не желая быть покаранным за свое
преступление, Петтигрю уничтожил взрывным
проклятием тринадцать магглов, наложил
Конфундус на оставшихся свидетелей, отрезал
себе палец и скрылся с места преступления.
- Но как?! - не выдержала напряженно
слушающая аристократа Амелия Боунс. -
Известно, что авроры не обнаружили следов
посторонних аппараций, а также применения
портключей!
- Да, это место в рассказе Блэка смутило и
меня, - чуть наклонил голову Люциус. - Ответ
же поразил своей простотой. Оказалось, в
школьные годы Поттер, Блэк и Петтигрю ради
развлечения решили овладеть Анимагией -
что им и удалось. Молодые волшебники
договорились скрывать свой успех, сочтя, что
подобный секрет пойдет на пользу в грядущей
войне. К моему глубочайшему сожалению,
пригодилась Анимагия лишь предателю, - со
слов Блэка я узнал, что Петтигрю обладал
способностью превращаться в крысу. Именно
так он и скрылся с места преступления,
оставив в недоумении наших доблестных
стражей правопорядка, - как Люциус не
старался, он не сумел в этот момент скрыть
иронию в голосе - уж слишком ошарашенным
выглядел Хмури.
- Сириус Блэк, является ли сказанное
мистером Малфоем правдой? - спросил Фадж
у все еще пребывающего под эффектом
Сыворотки Правды Блэка.
- Да.
Зал взорвался. Часть присутствующих
волшебников обвиняла аврорат в
непрофессионализме - как они могли не
проверить место преступления на Анимагию?!
Кое-кто прочно занял точку зрения Шизоглаза
Хмури - плохой Веритасерум или просто
повышенная сопротивляемость данному
зелью. Некоторые требовали призвать к
ответу Барти Крауча - ведь именно при нем
была совершена столь вопиющая
несправедливость! То, что Крауч на заседании
не присутствовал, возмущенных не
останавливало.
- Тишина в зале! - Фадж был вынужден
дважды усиливать свой голос Сонорусом,
прежде чем члены Визенгамота прервали
прения. - Кто за то, чтобы снять с мистера
Блэка все обвинения?
Восемнадцать рук взметнулось вверх.
- Кто против?
Снова восемнадцать рук. Остальные, видимо,
воздержались.
- Прошу слова! - Амелия Боунс поднялась со
своего места. - Министр, как вы уже
говорили, случай беспрецедентный. Впервые за
всю историю существования английского
Министерства может случиться такое, что
невиновность осужденного будет доказана
спустя целых десять лет. И я отнюдь не
удивлена, что кое-кто, - неприязненный
взгляд поверх голов проголосовавших
«против», - сопротивляется подобному
решению. Я предлагаю альтернативу.
Разрешить Блэку покинуть Азкабан, временно
препроводив под домашний арест, под
надзором... да тех же Малфоев, к примеру.
Разумеется, с запретом покидать страну. И
предоставить аврорату, скажем, пятилетний
срок на поиск и поимку Питера Петтигрю. В
случае обнаружения гипотетического
предателя - полная амнистия мистера Блэка с
последующей компенсацией морального и
физического ущерба. Иначе - размещение его
в больнице Святого Мунго, как неадекватно
воспринимающего ситуацию волшебника.
Лично мне совершенно очевидно, что либо
Блэк не лжет, либо его психика необратимо
повреждена пребыванием в Азкабане. Кто
считает так же?
В общем и целом, посовещавшись еще часа
полтора, Визенгамот принял предложение
мадам Боунс, с поправкой, что Петтигрю будут
искать не пять лет, а всего три года.
Предусмотрительный Скримджер потребовал
каждого из присутствующих на заседании
волшебников принести схожую с Непреложным
Обетом клятву - о неразглашении судебного
процесса. В принципе, он был прав - не
хватало еще возможным сообщникам
Петтигрю узнать об освобождении Блэка, - но
Хмури все равно рвал и метал, сообразив, что
до последнего не сможет ничего рассказать
Дамблдору. Бывшему аврору оставалось
надеяться разве только на то, что Блэк не
сбежит в неизвестном направлении на
следующий же день после суда. А там
увидим, кто прав, а кто - виноват.
- Я желаю Огневиски! - зачитывал Блэк свои
требования малфоевскому эльфу Добби,
развалившись на кушетке в малой гостиной. -
Много-много Огневиски! А еще лангустов под
белым соусом, клубнику со сливками,
брюнетку и, по меньшей мере, восемнадцать
кубинских сигар! Это раз...
- Сири! - Нарцисса поперхнулась
французским игристым, которое она
приказала подать в честь освобождения
кузена. Бывший арестант виновато
ухмыльнулся.
- Прости, Цисса. Добби, брюнетку пока не
надо. Лучше запиши меня на среду к мадам
Малкин.
- Да, гость хозяина! - с поклоном домовик
исчез исполнять заказы. Сириус устроился
поудобнее и с интересом оглядел гостиную
Малфой-менор.
- Чувствую твое влияние, Цисса, - подмигнул
он кузине. - Безупречный вкус истинной леди!
Нарцисса скромно потупилась. Люциус
наблюдал за Сириусом с интересом
энтомолога. Вернувшись в «цивилизацию»,
блудный сын Блэков, бесшабашный
гриффиндорец, решил как можно скорее
наверстать упущенное. Покинув в
сопровождении пары авроров Министерство
Магии, Сириус первым делом потащил
Люциуса покупать волшебную палочку, потом
- обратно в Министерство, в архив, где
бывший арестант сграбастал все выпуски
«Ежедневного Пророка» за прошедшие десять
лет. Естественно, тащить такую груду бумаг
оказалось не под силу даже в уменьшенном
виде, и Люциус был вынужден вызвать пару
своих домовиков, дабы те перетаскали газеты
в выделенную в Малфой-менор Блэку
комнату. Только после этого Сириус упокоился
и позволил Люциусу увлечь себя в малую
гостиную - отпраздновать возвращение
родственника из самой страшной магической
тюрьмы.
- Люциус, у тебя, вроде бы, есть сын? -
внезапно припомнил Блэк события
десятилетней давности. Малфой неохотно
кивнул.
- Он в Хогвартсе, на первом курсе. Приедет со
своим другом домой на Рождество.
- Другом? - Блэк прищурился. Люциус решил
не разочаровывать шурина.
- С Гарри Поттером.
- Да-а-а, так я и знал! - Сириус разразился
лающим хохотом. Малфой переглянулся с
супругой.
- Знал?.. Блэк, поверь, даже я безмерно
поражен произошедшими в этом году
событиями. Гарри Поттер поступает на
Слизерин... Сириус Блэк подает апелляцию...
Что дальше? Дамблдор признается в
искренней любви к Гриндевальду?
Наследник рода Блэков захихикал.
- А что, неплохо было бы подать идейку
Ежедневному Пророку! Уверен, она произвела
бы фурор... - маг щелкнул пальцами, и
материализовавшийся домовик быстро
наполнил его опустевший бокал. - Честно
говоря, я удивлен, что ты не в курсе, Люциус.
Всегда был такой важной шишкой...
- Твои слова означают, что ты знаешь что-то,
чего не знаю я? - Малфой мгновенно
насторожился. Сириус подмигнул ему.
- Так я тебе и сказал! Нет, раз уж я все-таки
продал душу дьяволу, лучше расслаблюсь и
буду получать удовольствие... - он задумчиво
пригубил вино. - Великолепный букет. Да,
Люциус, ты уже воспользовался
предоставленными мной сведениями?
Малфой тихо скрипнул зубами. Нет, он,
конечно, не рассчитывал, что, обосновавшись
в его доме, Блэк по доброте душевной тут же
расскажет хозяину Малфой-менор все свои
страшные тайны. Но хотя бы намек?! В конце
концов, гриффиндорцу-Блэку полагается быть
непоследовательным! Что же такого
предложил Сириусу «незнакомец», что тот
умудряется следить за собой, даже будучи на
свободе и к тому же изрядно «навеселе»?..
Люциус припомнил одно любопытное письмо,
присланное отцу наследником рода. В нем
Драко спрашивал, что дорогой родитель знает
об Анимагии, а также о том, как выслеживать
анимагов и возвращать им человеческий вид.
В любом другом контексте Люциус не
особенно заинтересовался бы посланием -
мало ли во что играют дети! - но три
сопровождающих письмо фактора быстро
настроили лорда Малфоя на серьезный лад.
Первый - известие о том, что Петтигрю
является анимагом. Второй - небрежный
намек на то, что Анимагия в первую очередь
заинтересовала Поттера. И третий -
собственно, сами предметы поиска. Чары
обнаружения скрывающихся анимагов и
ликвидации их звериного обличия
действительно существовали, но считались
далеко не светлыми и мало кому были
известны. Причем первое из пары Поттер не
смог бы разыскать даже в Запретной Секции.
Люциус вполне логично предполагал, что
мальчишке направление поисков подсказал
некто соответственно образованный, из чего
вполне могло следовать и то, что Мальчика-
Который-Выжил в изучение темной
литературы толкают намеренно.
«А не зря я предложил Северусу обучить
Поттера защитной магии!» - невольно
мелькнуло в голове Малфоя.
- Там мы ожидаем гостей или нет? -
соскользнув с кушетки, Блэк пытливо
вгляделся в выражение лица главы рода
Малфоев. Люциус сообразил, что уже по
меньшей мере минуты две не подает
признаков жизни, глубоко погрузившись в
собственные измышления. Удостоверившись,
что Малфой пришел в себя, Сириус вернулся
на свое место подле Нарциссы и потянулся за
очередным бокалом.
- Сегодня вечером к нам с официальным
визитом прибудут Нотт, Кребб, Гойл, Макнейр
и Эйвери, - перечислил Люциус посвященных в
секрет слизеринцев.
- Крауч? - Сириус вопросительно приподнял
брови. Малфой утвердительно наклонил
голову.
- Желаешь видеть кого-нибудь особенного,
Сири? - неожиданно поинтересовалась у
кузена Нарцисса. Блэк потер подбородок.
- Я бы много кого хотел увидеть, Цисса, -
мрачно сказал он. - Но уверен, ты не желаешь
присутствовать на грязной маггловской драке
- а именно этим может закончиться моя
встреча с «друзьями». К тому же я
практически не сомневаюсь в том, что чем
меньше народа знает о моем освобождении -
тем лучше.
Нарцисса согласно кивнула.

Гарри Поттер и Дух ХроноворотаМесто, где живут истории. Откройте их для себя