Глава 12

542 32 5
                                    

Как и всегда для профессора Снейпа, месяцы
в Хогвартсе летели стремительно, как стаи
стрижей, а дни, казалось, тянулись вечно. За
время, минувшее с ноября до декабря,
Северус успел выяснить, с кем ведет
переписку Минерва, поймать Помону и
Синистру за воскурением стеблей Datura
Magus (*) за теплицами и устроить дружескую
дуэль с Флитвиком. Казалось, несмотря на
опасения Дамблдора, год выдается
совершенно заурядным, не несущим миру
никаких перемен. Даже Поттер, вопреки
опасениям декана, не приносил особых
неприятностей. После эпизода с Уизли и
Лонгботтомом, Северус в основном встречал
слизеринского первокурсника в библиотеке,
где тот с упорством равенклойца изучал
разнообразную магическую литературу.
– Это все бесполезно! – яростно прорычал
Гарри, отталкивая от себя экземпляр
«Анимагии для начинающих». – Мы уже
столько всего знаем, что сами готовы
превращаться в животных! Но нужных нам
заклинаний как не было – так и нет!
– Значит, они относятся к темной магии, –
логично предположил Драко. – И искать их
надо в Запретной Секции.
– И как я сам не догадался? – Поттер
язвительно скривился. – Хорошо, Малфой, что
ты предлагаешь? Оглушить мадам Пинс,
быстро найти нужную книгу и скрыться? Или
же залезть сюда ночью, когда Филч так и
вьется поблизости?
– Может, легче получить допуск? – Драко
прищурился.
– У кого? Первокурсникам даже наш декан
допуска не выдаст, – хмыкнул Гарри. – Нет,
до Рождества нужных заклинаний не видать
нам как собственных ушей.
Мальчики уже условились о том, что
намереваются делать во время каникул –
Драко примется всячески отвлекать отца с
матерью, пока Поттер исследует
малфоевскую библиотеку вдоль и поперек. В
том, что в родовом поместье нужные книги
будут, Малфой даже не сомневался. Гарри же,
поразмыслив, не стал уведомлять блондина,
что помимо анимагических проклятий ему
также пригодятся и другие заклинания. Во-
первых, мальчик очень хотел проверить,
правду ли сказал «доброжелатель» о том, что
Непреложный Обет – самое легкое в
исполнении заклинание хранения тайны. Во-
вторых… Гарри еще не показывал Малфою
последнее письмо от «доброжелателя», но сам
уже давно сгорал от любопытства. Подпись в
послании явно нарочито была скрыта
громадной кляксой, мешающей разобрать
хотя бы одну букву. Подумав, слизеринец
предположил, что «доброжелатель» неспроста
отметился именно таким способом. Если бы
он не хотел, чтобы Гарри узнал его имя, он бы
так и написал. Но, по всей видимости,
«доброжелатель» имя все же указал,
замаскировав его при этом подтеком чернил.
Следовательно, убрав кляксу, можно будет
узнать и имя… Гарри был заинтригован. Ему
казалось, что выяснив способ очищения
письма, он пройдет некий тест, и отношения
мальчика с «доброжелателем» выйдут на
совершенно иной уровень.
Поттер уже испытал пару заклинаний и теперь
тихо радовался, что догадался использовать
их не на оригинале письма. Экскуро стерло
вообще все чернила, а Эванеско испарило
даже пергамент. Тергео же на письмо и вовсе
не воздействовало. Слизеринец считал, что в
данном случае потребуются куда более
продвинутые чары, которые также неплохо
было бы поискать в библиотеке Малфоев.
В-третьих, Гарри, после не так давно
осенившей его идеи, касающейся Рона Уизли,
с усердием разыскивал и изучал любые
возможности нейтрализации заказанного им
под руководством Драко в Лютном переулке
зелья. В конце концов, если даже он
додумался использовать Веритасерум, то и
куда более сведущие в магическом мире
волшебники могут догадаться, что у
Мальчика-Который-Выжил могут быть отнюдь
небесполезные секреты.
– Кстати, когда мы подольем Уизли зелье? –
озадачил Гарри погрузившегося в раздумья
Малфоя. – Перед каникулами или после?
– Перед, – решил Драко. – Так у нас будет
время подумать над тем, что мы от него
узнаем. Но в Большом Зале этого делать
нельзя, сам понимаешь. Профессор Снейп в
два счета сообразит, отчего это Уизли так
разговорился…
– Значит, воспользуемся зельем после
праздников, – Гарри пожал плечами. – Уизли,
кажется, собирает вкладыши от шоколадных
лягушек?.. Думаю, от не станет отказываться
от скромного подарка на Рождество от одного
очень одинокого слизеринца.
Уловив идею Поттера, Малфой предвкушающе
заухмылялся.
– Тоже покидаете Хогвартс на Рождество? –
вкрадчивый голос Снейпа заставил Квиринуса
непреднамеренно вздрогнуть.
– Д-д-дела, С-с-северус.
– Вот как? То есть праздновать вы не
собираетесь? – догнав Квиррелла аккурат
перед воротами замка, Снейп вопросительно
вздернул бровь. Квиринус мысленно
чертыхнулся. Нет, надо же было ляпнуть про
дела! Теперь назойливый зельевар не
отвяжется, пока не выведет профессора ЗОТИ
на чистую воду.
– Хочу п-п-порадовать детей п-п-после Рожд-
д-дества, – выкрутился Квиррелл. – П-п-
поищу интересные эк-к-кземпляры для п-п-
первокурскников.
– Вампиров? – прикрыв глаза, Снейп с
удовольствием понаблюдал за нервным
дерганьем Квиринуса.
– П-п-полноте вам, С-с-северус! – фальшиво
рассмеялся его коллега. – К-к-куда им в-в-
вампиров! Я думал о п-п-пикси…
– А их разве не на втором курсе проходят? –
насмешливо уточнил зельевар.
– А у меня очень способные ученики! –
Квиррелл разозлился настолько, что даже ни
разу не заикнулся, произнося эту фразу. –
Вас инт-т-тересует что-то еще, С-с-еверус? Я
оп-п-паздываю.
– Не смею вас больше задерживать! – Снейп
насмешливо качнул головой, имитируя поклон.
Квиринус быстрым шагом двинулся к границе
антиаппарационной области. В последний
момент замедлился, точно прислушиваясь к
чему-то, развернулся к декану Слизерина и
неприятно улыбнулся.
– А вы к-к-куда направляетесь, С-с-северус,
п-п-позвольте п-п-полюбопытствовать? Р-р-
родственников у вас нет, к-к-как я п-п-
помню, друзей т-т-тоже. В-в-вряд ли бы кто
захотел т-т-так исп-п-ортить себе п-п-
праздник… А-а-а! Д-д-дамблдор п-п-послал,
в-в-верно?
– Не ваше дело, Квиринус, – сквозь зубы
процедил Снейп.
– Уг-г-гадал? – трусливый профессор-заика
смерил зельевара настолько исполненным
собственного превосходства взглядом, что
Северус невольно припомнил пару темных
заклинаний и одно Непростительное.
– Счастливого Рождества, Квиринус, – в два
шага обогнав профессора ЗОТИ, Снейп вышел
за пределы окружающего Хогвартс барьера и
немедленно аппарировал. Не хотелось
признаваться, но в чем-то Квиррелл был прав.
Северус действительно покидал школу
исключительно по требованию – причем
отнюдь не мягкому – директора Дамблдора.
Убедившись, что Снейп отнюдь не
препятствует Поттеру проводить время с
Малфоями, Альбус пожелал, чтобы Северус
тоже навестил Малфой-менор на Рождество. К
счастью, Люциус вошел в положение декана и
соблаговолил прислать тому приглашение на
Рождественский прием. На взгляд Снейпа,
светловолосый аристократ всегда относился к
зельевару более чем благодушно, но вот
пригласил бы он его на праздник и без
многозначительного намека со стороны
слизеринского декана? А Мерлин его знает…
Но отнюдь не показная бескорыстность лорда
Малфоя беспокоила Северуса перед
аппарацией. Носатого зельевара куда больше
интересовала длительная пауза перед тем, как
Люциус прислал Снейпу утвердительный
ответ. Несомненно, промедлить аристократа
заставило вовсе не неоднозначное отношение
к декану. Но что? А вот это было уже куда
интереснее…
– Да иди ты к Нимуэ (**) в озеро! – в
очередной раз вызверился Сириус на мягкие
увещевания Нарциссы. – Никуда я не поеду на
Рождество!
– Сириус, подумай хотя бы минуту головой, а
не тем, чем обычно размышляют
гриффиндорцы! – не выдержал Люциус. –
Поттер еще ребенок! Как бы он ни был
счастлив видеть своего крестного, держать
язык за зубами он не сумеет просто в силу
своего возраста! Не будешь же ты брать
Непреложный Обет с одиннадцатилетнего?!
– Почему бы и не… – пробурчал недовольный
Блэк, стараясь успокоиться. Умом-то Сириус
понимал, что раскрытие тайны своего
освобождения Гарри – а, следовательно, и
Дамблдору – все еще преждевременно. Но с
другой стороны, Мордред подери, он не видел
крестника десять лет! И имеет полное право…
– На Рождество прибудет Северус, –
выдвинул Малфой последний аргумент. Блэк
мгновенно напрягся.
– А этому что надо?!
– Не считая того, что он друг семьи? –
Люциус насмешливо улыбнулся. – Полагаю,
Дамблдор попросил своего шпиона
понаблюдать за юным Мальчиком-Который-
Выжил, пока тот будет пребывать в оплоте
исконного зла и темной магии.
Сириус пропустил мимо ушей всю нарочитую
иронию Малфоя, мгновенно вычленив самое
главное.
– Ну-ка, Люци, погоди… С чего бы тебе
Нюниуса шпионом называть? Насколько я
помню доазкабанскую жизнь, Снейп свое
мировоззрение не менял.
– Его уже после тебя судили, – Малфой пожал
плечами. – Дамблдор во всеуслышание
заявил о том, что Северус уже давно
раскаялся во всех своих преступлениях и с тех
пор успешно шпионил во благо Министерства.
– Вот же… – Сириус перевел взгляд на
невольно порозовевшую в предчувствии
крепкого словца Нарциссу и неловко закончил:
– В общем, повезло мерзавцу. Значит, ты
считаешь, Дамблдор правду сказал?
– Я бы предпочел не рисковать, – Люциус
отвел взгляд в сторону. Нежелание Блэка
связываться с гипотетическим сторонником
директора наводило на любопытные мысли.
Несмотря на ярое отрицание Сириусом общих
интересов с бывшими Упивающимися, тем не
менее, он вел себя как потенциальный
союзник. И, совершенно точно, знал куда
больше, чем следовало простому посреднику в
деле освобождения Крауча.
Люциус в который раз пожалел, что не может
полностью довериться Снейпу. Уж тот
наверняка бы догадался, как вывести Блэка
на чистую воду.
Сириус тем временем, боясь в очередной раз
передумать, с помощью пары эльфов
торопливо собирал свой нехитрый скарб.
Аппарировав на окраину Лондона, Квиррелл
извлек из кармана мантии заранее
заготовленный портключ и активировал его.
Если след аппарации авроры еще могли
нашарить, то с конечной точкой пути
портключа у них всегда возникали логичные
проблемы. Конечно, Квиринус не предполагал,
что кто-нибудь пустит по его следу авроров,
но… лучше перестраховаться.
Дом на холме встретил профессора ЗОТИ
неприветливостью заколоченных окон и
перекосившейся дверью. Садовника Фрэнка
Брайса, кое-как ухаживавшего за старой
развалюхой, на днях хватил удар, и с тех пор
жители Литтл-Хэнглтона украдкой шептались,
что в особняке обитают только приведения.
Пока Квиринус, подходя к дому на холме, все
больше нервничал, Волдеморт предавался
ностальгии. В свое время, Риддлы стали для
будущего Темного Лорда чем-то вроде
посвящения: первым доказательством того,
что магглы – лишь пыль под ногами истинного
волшебника, кем бы они себя не мнили.
Волдеморт навсегда запомнил страх,
скользнувший в зрачках Риддлов, когда те
поняли, кто стоит у них на пороге. Еще не
зная, зачем волшебник постучался в их дверь,
они ощутили свою обреченность – наверное,
они чувствовали ее с тех пор, когда
вернувшийся в отчий дом Том Риддл-старший
рассказал отцу и матери всю правду о своей
жене.
Когда-то давно, еще до окончания Хогвартса,
Волдеморт пытался представить себе мага,
который на его месте сожалел бы о смерти
родственников. И понял, что такой человек
оказался бы следующим, кто умер от его
руки. Нет, семья из дома на холме не имела
прав на существование.
Квиррелл постучался. В глубине особняка
послышались легкие настороженные шаги.
Кто-то за дверью размеренно дышал, пытаясь
угадать личность посетителя.
– Барти Крауч? – нерешительно спросил
Квиринус.
– Я тебя не знаю, – дверь противно
скрипнула, приоткрываясь на полсантиметра.
Кончик волшебной палочки уперся Квирреллу в
лоб.
– Дай мне поговорить с ним… – приказал
Волдеморт. Квиринус отступил на полшага и,
повернувшись спиной к Краучу, принялся
покорно разматывать тюрбан. Барти
напряженно следил за ним.
– Ну, здравствуй, мой преданнейший слуга, –
освобожденный от пыльной ткани, Темный
Лорд раздвинул тонкие губы в искренней
улыбке. По его прошлой жизни, Барти был
одним из тех, кто до последнего оставался
верен, а это стоило капельки искренности.
– Господин!.. – в благоговении выронив
палочку, Барти брякнулся на колени – не из
почтительности, а скорее потому, что ноги не
держали волшебника. Краучу чертовски
хотелось расхохотаться во весь голос – он
ведь до последнего не верил тому, на что
намекал Блэк. Спустя столько лет лицезреть
Темного Лорда живым… Тяжело представить
чувства Крауча тем, кто не пребывал из года в
год в созданной собственным отцом клетке,
видя сны наяву о том, о чем так и не смог
пожалеть. Волдеморт Квиррелла понимал. Он и
сам испытывал нечто схожее, когда в первый
раз возвращался к жизни.
– Нам многое предстоит сделать, Барти, –
прошелестел Волдеморт. – Очень многое…

(*) Для интересующихся, но не желающих
лазать по латинским словарям: Datura Magus
переводится как Дурман Магический :))
(**) Нимуэ – одна из вариаций имени Озерной
Леди, небезызвестного по легендам о короле
Артуре персонажа.

Гарри Поттер и Дух ХроноворотаМесто, где живут истории. Откройте их для себя