Like in most languages, at least the European ones, the verb 'to have' is irregular. That means it doesn't necessarily follow the rules.
Sure, it has the endings -e, -st, -t, -en, -t, -en BUT inside it is what changes.
Schauen wir nach...let's have a look...
to have-haben
Similar, richtig?
ich habe
du hast
er/sie/es hat
wir haben
ihr habt
Sie/sie haben
Memorise!
Examples:
Ich habe einen Hund-I have a dog.
Hast du Tiere?-Do you have any pets?
Ja, eine Katze (do not laugh if you speak Italian!)-Yes, a cat.
Nein, ich habe keine Tiere-No, I have no animals.
Wie viele Tiere hast du?-How many animals do you have?
Ich habe...-I have...
ein Kaninchen-a rabbit
einen Vogel-a bird
einen Kanarienvogel-a canary
ein Huhn-a chicken
zwei Kätze-two cats
zwei Hunde-two dogs
zwei Vögel-two birds
WHY OH WHY DOES 'EINEN' CHANGE TO 'EIN' AND VICEVERSA? AND WHY ARE THE PLURAL FORMS SO STRANGE? If you're asking that, you're going to have to be patient! :)
YOU ARE READING
German, the Sexy Way (UNDER RECONSTRUCTION)
Non-FictionHallo! This is Aolani (Alex) and you're about to learn Deutsch! I bet you already knew that word, pronounced 'Doy-tch', didn't you? If not, there's plenty more where that came from. Dialogues, grammar, song translations? All the way up to level B2...