AKB48 - Tabidachi no toki

28 2 1
                                    

AKB48 - Tabidachi no toki

Boku-tachi wa ima
Tabidachi no toki
Jitto tomo to mitsumeau
Katariakashita
Saigo no yoru ni
Saikai no basho wo chikatta

Yume wo miru sono muzukashi sa
Wakatte iru
Arata na michi wa
Nadaraka de wa nai de
Namida no saka wo
Ikutsu nobottara nani ga
Mieru no darou?

Boku-tachi wa ima
Tabidachi no toki
Chigau sora ni te wo kazashi
Toki no tokoro he
Nani ga kanatta no?
Ano chiheisen wo mezasou

Surechigau hito to butsukari
Kizutsuite mo
Kinou no michi wo
Modottari shinai
Ookina namida wo
Ikutsu nagashitara
Tsuyoku nareru no darou?

Boku-tachi wa ima
Tabidachi no toki
Sesuji nobashi mae wo muku
Subete wo sutete
Betsubetsu no michi wo
Sorezore ga aruki dasu'n da

Kitai to fuan ga
Iki midarete iru asu wa
Kore kara no tsudzuki

Boku-tachi wa ima
Tabidachi no toki
Jitotomo to mitsumeau
Kagami akashita
Saigo no yoru ni
Saikai no basho chikatta

Boku-tachi wa ima
Tabidachi no toki
Shiranu sora ni te wo kazashi
Boku no tokoro he
Nani ga kanatta no?
Ano chiheisen wo mezasou

Boku-tachi wa ima umarekawatte
Tomo to wakare hitori kiri
Kodoku to yama to kanashi no kawa wo
Haruka saki koete yuku made

ENGLISH TRANSLATION
It's now time for us to set off
While gazing intently at each other
We conversed all through the final night
And vowed we'd meet again at a promised place

I understand
The difficulty of having a dream
Embarking on a new path isn't easy, is it?
If I climb the hills that are before my eyes
Many times over
What will I see?

It's now time for us to set off
Reaching out for the dawning sky
Let's steady our breathing and aim
For that distant horizon

Running into a disagreeable person
May hurt, but
We can't return to yesterday's road
When we cry
Plenty of large tears
We can become strong

It's now time for us to set off
I'll stand up straight and face forward
Casting away everything, we each will walk
Our separate roads

With hope and anxiety
Jumbled together
Tomorrow I'll continue from here

It's now time for us to set off
While gazing intently at each other
We conversed all through the final night
And vowed we'd meet again at a promised place

It's now time for us to set off
Reaching out for the dawning sky
Let's steady our breathing and aim
For that distant horizon

We are now born anew
We say our goodbyes, and alone
I will make my way far beyond
The mountain of solitude and the river of sadness

J-Pop LyricsTahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon