Một trung vệ bị mất tích (The Adventure of the Missing Three-Quarter)
Chúng tôi đã khá quen với việc nhận được điện tín kỳ lạ của khách hàng tại Baker Street, nhưng tôi có một hồi ức đặc biệt với một bức điện tín, được gửi đến vào một buổi sáng tháng Hai ảm đạm bảy hay tám năm trước đây, đã làm cho Holmes bối rối đến một phần tư giờ. Người được biên nhận là anh, và nội dung của nó như sau:
"Xin vui lòng chờ tôi. Bất hạnh kinh khủng. Mất trung vệ cánh phải; cần thiết cho ngày mai.
- Overton"
- Bưu ấn từ Strand và được gửi lúc 10 giờ 36 phút - Holmes nói, đọc đi đọc lại bức điện tín - Ông Overton rõ ràng phải kích động nhiều lắm khi gửi nó, và thông báo một nội dung rời rạc như vậy. Tốt rồi, tốt rồi, giờ thì nó đã ở đây, tôi dám nói rằng, bằng thời gian tôi đọc lướt tờ The Times, sau đó chúng ta sẽ biết tất cả về nó. Mấy ngày hôm nay nhàn rỗi quá, bất cứ vấn đề nào dù là nhỏ nhặt nhất cũng sẽ được hoan nghênh.
Mọi thứ quả thật rất buồn chán với chúng tôi, và tôi đã từng nhận được bài học để phải e sợ khoảng thời gian đình trệ như thế. Như kinh nghiệm tôi được biết, bộ não của Holmes đã tích cực khác thường đến nỗi thật nguy hiểm nếu như nó không có bất cứ việc gì để làm. Trong nhiều năm tôi đã dần dần cai nghiện anh khỏi chế phẩm ma túy, thứ đã một lần đe dọa tới năng lực của anh. Bây giờ tôi biết rằng trong điều kiện bình thường anh không còn khao khát sự kích thích nhân tạo này nữa, nhưng tôi cũng biết rõ con quái vật không chết, nó chỉ đang ngủ. Tôi cũng biết rằng, giấc ngủ sẽ trở nên mỏng manh, sự tỉnh giấc sẽ gần kề khi trong chu kỳ của sự nhàn rỗi. Tôi đã nhìn thấy sự u buồn trên gương mặt khắc khổ của Holmes và sự đăm chiêu trong ánh mắt sâu thẳm khó hiểu. Do đó tôi cầu chúa ban phước lành cho ông Overton, kể cả ông có là ai, kể từ khi ông xuất hiện với bức điện tín bí ẩn, đã phá tan sự nguy hiểm ngầm - thứ mang đến cho Holmes nhiều nguy hiểm hơn hết thảy mọi giông bão của cuộc đời.
Như chúng tôi dự kiến, bức điện tín sớm được theo sau bởi người gửi. Tấm danh thiếp của ông Cyril Overton, trường đại học Trinity, Cambridge thông báo sự xuất hiện của một người đàn ông trẻ tuổi, to con, xương và cơ bắp vạm vỡ, vai của ông đụng sát hai bên khung cửa ra vào. Ông lần lượt nhìn chúng tôi với vẻ mặt hòa nhã nhưng cũng hốc hác vì lo âu:
- Thưa, ông là Sherlock Holmes?
Holmes chào người khách.
- Tôi vừa từ Scotland Yard ra. Tôi gặp thanh tra Stanley Hopkins. Ông ấy khuyên tôi nên đến gặp ông. Ông ấy nói rằng việc này thích hợp với ông hơn.
- Ông hãy ngồi xuống và kể cho tôi nghe chuyện gì đã xảy ra.
- Thật khủng khiếp, ông Holmes, đơn giản là khủng khiếp! Tôi kinh ngạc tại sao tóc tôi không bạc đi. Godfrey Staunton, ông đã nghe về anh ta rồi chứ? Anh ta là cái bản lề của toàn đội. Tôi chỉ muốn gói gọn trong hai điều, một là hàng tiền đạo, và có Godfrey cho vị trí trung vệ. Dù là chuyền bóng, móc bóng, hay dẫn bóng, không một ai có thể cản được anh ta. Vả chăng, anh ta còn có đầu óc, gắn kết toàn đội lại với nhau. Tôi phải làm gì bây giờ hả ông Holmes? Đó là câu hỏi mà tôi dành cho ông. Có Moorhouse là người tôi nghĩ đến đầu tiên cho chân dự phòng, nhưng anh ta mới được huấn luyện có một nửa, và anh ta sẽ gây ra một mớ hốn độn cánh phải thay vì giữ bóng ở sân ngoài. Anh ta ghi bàn tốt, đúng, nhưng anh ta không có óc phán đoán và không thể chạy nước rút. Đó là lý do tại sao Morton hay Johnson của đội Oxford có thể đùa bỡn quanh anh ta. Cậu con trai Steven đủ nhanh nhưng không thể ghi bàn ở tầm xa. Và trung vệ phải là người không thể thiếu cả hai điều trên. Không, ông Holmes, chúng ta sẽ xong mất nếu ông không giúp tôi tìm ra Staunton.
BẠN ĐANG ĐỌC
6. Sherlock Holmes trở lại
ActionSherlock Holmes trở lại (The Return of Sherlock Holmes) là tuyển tập gồm 13 truyện ngắn của Arthur Conan Doyle viết về nhân vật Sherlock Holmes. Cuốn sách được xuất bản năm 1905. Đây là tuyển tập truyện ngắn thứ ba trong 5 tập truyện ngắn, Arthur C...