Bu çeviriyi isteyen @Esmaahin'e çok teşekkür ederim. Sonunda bir isteğini belirten bir okuyucu. :))
Why, do you always do this to me?
Neden, bunu bana hep yapıyorsun?
Why, couldn't you just see through me?
Neden, beni sadece olduğum gibi göremiyorsun?How come, you act like this,
Nasıl hissettiriyor böyle davranman,Like you just don't care at all...
Hiç umrunda değilmiş gibi...Do you expect me to believe I was the only one to fall?
Tek aşık olduğunun ben olduğuma inanmamı mı bekliyorsun?I can feel, I can feel you near me, even though you're far away
Hissedebiliyorum, fark edebiliyorum sen yanımdayken bile, aslında çok uzakta olduğunuI can feel, I can feel you baby, why
Hissedebiliyorum, anlayabiliyorum bebeğim, nedenIt's not supposed to feel this way
Bu şekilde hissettirmemeliI need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varMore and more each day
Her gün daha çok ve daha da çokIt's not supposed to hurt this way
Bu şekilde acıtmamalıI need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varTell me; are you and me still together?
Söyle bana; sen ve ben hala birlikte miyiz?Tell me; do you think we could last forever?
Söyle bana; sence sonsuza dek gidecek miyiz?Tell me, why?
Söyle bana, neden?Hey, listen to what we're not saying,
Söylemediklerimizi dinle,Let's play, a different game than what we're playing
Hadi oynayalım, bu oynadığımızdan daha farklı bir oyunuTry, to look at me and really see my heart
Dene, bana bakmayı ve gerçekten yüreğimi görmeyi deneDo you expect me to believe I'm gonna let us fall apart?
Ayrı düşmemize izin vereceğime inanmamı mı bekliyorsun?I can feel, I can feel you near me, even though you're far away..
Hissedebiliyorum, fark edebiliyorum sen yanımdayken bile, aslında çok uzakta olduğunu..I can feel, I can feel you baby, why
Hissedebiliyorum, anlayabiliyorum bebeğim, nedenIt's not supposed to feel this way,
Bu şekilde hissettirmemeli,I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varMore and more each day
Her gün daha çok ve daha da çok..It's not supposed to hurt this way
Bu şekilde acıtmamalıI need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varTell me; are you and me still together?
Söyle bana; sen ve ben hala birlikte miyiz?Tell me; do you think we could last forever?
Söyle bana; sence sonsuza dek gidecek miyiz?Tell me, why?
Söyle bana, neden?So go, and think about whatever you need to think about,
Şimdi git, ve ne düşünmen gerekiyorsa onu düşün,Go on, and dream about whatever you need to dream about,
İlerle, ve neyi hayal etmeye ihtiyacın varsa onu hayal et,And; come back to me when you know just how you feel, you feel
Ve; bana geri gel sadece nasıl hissettiğine karar verdiğinde gel, hissettiğindeI can feel, I can feel you near me, even though you're far away..
Hissedebiliyorum, fark edebiliyorum sen yanımdayken bile, aslında çok uzakta olduğunu..I can feel, I can feel you baby, why
Hissedebiliyorum, anlayabiliyorum bebeğim, nedenIt's not supposed to hurt this way..
Bu şekilde acıtmamalı..I need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varMore and more each day..
Her gün daha çok ve daha da çok..It's not supposed to hurt this way..
Bu şekilde acıtmamalı..I need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varTell me,
Söyle bana,It's not supposed to hurt this way..
Bu şekilde acıtmamalı..I need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varMore and more each day..
Her gün daha çok ve daha da çok..It's not supposed to hurt this way..
Bu şekilde acıtmamalı..I need you, I need you, I need you
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım varTell me; are you and me still together?
Söyle bana; sen ve ben hala birlikte miyiz?Tell me; do you think we could last forever?
Söyle bana; sence sonsuza dek gidecek miyiz?Tell me, why?
Söyle bana, neden?
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Avril Lavigne Şarkı Çevirileri
NonfiksiAvril Lavigne'in bütün şarkılarını çevirmeye çalışacağım, eğer istediğiniz şarkı olursa bana yorum olarak yazabilir, mesaj olarak söyleyebilirsiniz. İyi okumalar.