Materiału do nauki z dzisiejszej lekcji będzie dość mało, ponieważ podwójnych samogłosek mamy tylko 4!
A są one równie proste, co poprzednie.
1. Pierwszą podwójną samogłoską jaką spotkamy to 에 <e>:
Mówimy ją normalnie jak polskie e. Dlaczego jest więc podwójna? Ponieważ jest ona stworzona z dwóch samogłosek!
W tym przypadku mamy ㅓoraz ㅣ. Nie ma to jakiegoś większego znaczenia ale lepiej wiedzieć jak została ona stworzona.
2.Następną jaką mamy to 예 <je>:
Pamiętasz chyba o poziomej i pionowej kresce, która reprezentuje J? Jeśli tak, to świetnie!
Wymowa tu jest też jak polska. Dla przykładu zgubiłeś/łaś klucze, nagle znajdujesz je i mówisz ''W końcu je znalazłem/łam''.
Możesz się domyślić z jakich samogłosek została stworzona ta podwójna.
3. Kolejna trochę myląca ㅐ<ē>:
Co? Drugie e jak z o? Niestety tak, koreański ma dwa rodzaje e. Ułatwieniem jest to, że brzmią praktycznie tak samo. ㅐ mówi się z nisko położonym językiem i lekko szerzej otwartą buzią jak ''men'' w angielskim (przy okazji możesz sobie skojarzyć ją z H).
Nie musisz się tą małą różnicą w ogóle przejmować (nawet możesz jej nie zapamiętywać) , gdyż w codziennych rozmowach nie ma dużej różnicy między nimi, ponieważ rozmówcy dość szybko mówią słowa. Nawet gdy pisałam z 34 letnią Koreanką po angielsku, to sama przyznała, że dużo ludzi w Korei nawet nie potrafi ich powiedzieć w odpowiedni sposób!
Pomyśl o tym jak o polskim u i ó w codziennym życiu nikt tak na prawdę nie zwraca uwagi czy mówisz akurat u czy ó.
Ważny jest koncept, koreański bardzo bazuje na koncepcie (czyli co mamy na myśli w danej sytuacji).
Wyobraź sobie, że rozmawiasz z przyjacielem, opowiada Ci, że kupił sobie olej do włosów. Następnego dnia mówi o tym jak wczoraj wieczorem użył oleju (już nie wspomina, że do włosów). W takiej sytuacji co pomyślisz, że miał na myśli olej do włosów, o którym ostatnio wspomniał, czy o jakimś oleju napędowym albo roślinnym? Jest tak bo olej ma kilka znaczeń, stąd wynika ten koncept. (o tym też później, mam nadzieje, że jest to w miarę zrozumiałe, jeśli nie to śmiało pisać!)
Ale wracając do drugiego ē, jest on stworzony z:
4. I ostatnia samogłoska podwójna jaka nam została to ㅒ<jē>.
Dodajemy magiczną kreskę z J i kończymy podwójne samogłoski.
To by było na tyle w temacie z nimi. Przypominam, że zostało nam już tylko 7 dyftongów samogłoskowych aby zakończyć naukę z samogłoskami! Gdy już je skończymy mam zamiar zrobić test sprawdzający Wasze umiejętności. Zabierzmy się teraz za dyftongi.
CZYTASZ
Jak zacząć się uczyć żeby się nauczyć języka koreańskiego? - Alfabet 한글
LosoweCzy kiedykolwiek pomyślałeś/łaś , że fajnie by było nauczyć się koreańskiego? Na przykład do zrozumienia swoich ulubionych idoli, bądź po prostu ciągneło Cię do tego? Jeśli tak to wspaniale, witam i zapraszam do mojego pierwszego poradnika jak naucz...