Chapter 13...

141 10 8
                                    

Następnego dnia po imprezie obudziłam się z lekkim bólem głowy. W dodatku strasznie chciało mi się spać, ale czułam już, że i tak nie zasnę. Przetarłam zaspane oczy i powoli wstałam czując, jak ból głowy się nasila z każdym moim ruchem. Cholera! Wyszłam ze swojego pokoju i zeszłam na dół do kuchni, gdzie nie spotkałam żadnej żywej duszy. Wzięłam tabletki, aby jak najszybciej przerwały moje męki i poszłam do pomieszczenia obok, gdzie zamierzałam najbliższą godzinę spędzić na oglądaniu telewizji.

Stalker: Jak się dziś czuje moja księżniczka?

Ja: Koszmarnie.

Stalker: Nie może być, aż tak źle :D

Ja: Zaskoczę Cię, bo jednak może. Podaj wreszcie swoje imię, nie wiem nawet, jak mam na Ciebie mówić.

Stalker: Możesz mnie nazywać swoim mężem.

Ja: Ha! Po moim trupie.

Stalker: Oby nie, nie zdążyłem Ci się jeszcze oświadczyć.

Ja: W takim razie na co jeszcze czekasz?

Kilka minut oczekiwałam na odpowiedź od niego. Kiedy postanowiłam odłożyć telefon, otrzymałam wiadomość.

Stalker: Mam dla Ciebie niespodziankę. Otwórz drzwi.

Wstałam szybko, podbiegając do wyjścia. Dziwił mnie fakt, jak bardzo się cieszyłam, a jeszcze bardziej zaskakiwało mnie to, że mam nadzieję na to, że to on czeka pod moimi drzwiami, a ja w końcu dowiem się, kim jest chłopak, który każdego dnia do mnie wypisuje. Otworzyłam drzwi i zasmucił mnie fakt, bo nikogo nie było. Za to na wycieraczce leżało małe białe pudełeczko, które od razu wzięłam do ręki. Rozejrzałam się raz jeszcze wokół, aby sprawdzić, czy nikt nie stoi gdzieś, lecz niestety nic takiego nie zobaczyłam. Zamknęłam drzwi, po czym usiadłam na kanapie w salonie i otworzyłam pudełko, której środek bardzo mnie intrygował. Wewnątrz znalazłam łańcuszek z inicjałem "N" oraz karteczkę.

"Dla najpiękniejszej istoty na świecie. Mam nadzieję, że to będzie każdego dnia Ci o mnie przypominać, o ile będziesz je nosić na swoim sercu."

Na drugiej stronie liściku znajdował się francuski cytat, którego tłumaczenia nie znałam.

"Nous sommes au milieu de nulle part, où la route
L'amour est plus que juste votre nom..."

Ja: Co oznacza ten cytat?

Stalker: "Będziemy w połowie drogi donikąd, gdzie miłość jest czymś więcej, niż po prostu twoim imieniem..."




You Are My Princess...Opowieści tętniące życiem. Odkryj je teraz