MAD DOG TOMLINSON

108 12 1
                                    


  — Ты думаешь, это надолго? — спросила Викки, усаживая Ника за обеденный стол.

— Если Луи не одумается сам, — чего он, конечно же, не сделает, так как слишком самовлюблен, — то вряд ли Гарри бросит всё и прибежит обратно, — ответила Элеонор.

— Но ведь всё так хорошо начиналось... Я даже подумала, что он сможет помочь Луи стать более открытым и постоянным человеком, — девушка начала копаться в куче бумаг.

— Знаешь, я всегда говорила, что он разобьет бедному мальчику сердце.

— И что нам теперь делать вот с этим? — она подняла конверт с приглашением для двоих на их годовщину.

— Я думаю, Луи всё равно не придёт на сходку кучи лесбиянок, а Гарри остаётся нашим другом в любом случае. Вспомни, что это он дал имя нашему сыну и навещал его чаще, чем папаша-донор.

— Ох, Эль, хватит. Твоя ненависть к Луи буквально не знает границ, — она всплеснула руками, будто отгоняя несправедливые, по её мнению, обвинения. — Он не так уж плох.

— Не так уж и хорош.

[...]

— Ты слышал это? — Лиам занял место рядом с Зейном в их любимой забегаловке.

— Обама снова переизбирается? Наша королева отказалась от престола? У тебя был секс? — не отрываясь от чашки кофе, спросил он.

— Очень смешно, блять, я вообще-то про Гарри и Луи. Наша парочка вездетрахов разбежалась, и Солнышко теперь снова работает здесь официантом.

— Разносить слухи грешно, сын мой, — ответил 3ейн.

— Поэтому ты в прошлом месяце разнес слух о том, что я дрочу на видео с животными?

— Это была простая невинная шутка.

— Половина офиса боится меня.

— Видишь, у тебя есть авторитет, малыш.

— Лучше скажи мне, что ты знаешь об этом? Я думал, у них настоящая любовь, все дела. Хотя Луи и отрицает её существование, — снова сменил тему он.

— Немного. Вроде как у Гарри появился новый молодой друг, который любит поцелуи под луной и петь серенады под окном.

— А что Луи?

— Он слишком горд, чтобы предпринять что-то.

— Самовлюбленный идиот, — отметил Лиам.

— Два идиота, — Зейн поднял наконец глаза и увидел стоящего позади Лиама Томлинсона.

— Ох, черт, привет, Луи, давно ты здесь?

— Достаточно, чтобы понять, что мои друзья на самом деле должны вести блог со сплетнями в интернете, — он отодвинул стул и сел рядом с ними.

— Неловко.

— Немного.

— Хочешь, я позову официанта, у них здесь один есть кудрявый, — предложил Зейн, уже убегая на работу.

— Иди на хуй, Зи. И ты тоже, — зло выругался Томлинсон.

Он ненавидел, когда лезут в его дела, тем более, когда это делается за спиной.

Найл зашёл в кафе, где вся его компания обычно обедает. Было как всегда многолюдно, и Джоди, запыхавшись, бегала от одного столика к другому. Она кинула на барную стойку меню и облокотилась на нее.

— Зейн только что ушел, оставил тебе свою кепку, — сообщила она. — Что будешь заказывать?

— Как обычно, ма, — вздохнул он.

— Жди тогда, — нейтральным тоном ответила она, после чего обратилась к Гарри. — Солнышко, будь другом, вынеси весь мусор, я его поставила на кухне.

— Окей, Джо, — крикнул тот из-за дверей.

— Спасибо, милый.

— Стоп, мам, он что, опять здесь работает? — возмущенно спросил Найл.

— А ты имеешь что-то против?

— Конечно, да!

Блондин побежал на задний двор, где Гарри выбрасывал мусор. Он был в старых джинсах и свитере, а поверх всего — фартук официанта.

— Привет, Найл, — как-то не очень весело буркнул он.

— Тебе не стыдно заявляться сюда после всего, что произошло?

— Почему бы и нет. Мне нужны деньги, здесь есть работа.

— Конечно, посидел на шее у Луи, заставил его чувствовать, а потом убежал к какому-то мальчишке, — он предъявлял обвинения одно за другим.

— Чего ты от меня хочешь? — вздохнул Гарри.

— Чтобы ты исчез из его жизни, перестал преследовать нас и быть вечно где-то рядом.

— Я просто работаю, а Луи...он теперь весь твой, если именно это не давало тебе жить. Я больше не претендую ни на его задницу, ни на сердце, ни на что бы то ни было еще, — он закинул мешок с мусором в бак и быстрым шагом скрылся из виду.

The face of God Место, где живут истории. Откройте их для себя