Chương 08

73 1 0
                                    

Tìm mèo... chột mắt.

Trong khi đó, suốt một tiếng đồng hồ, Peter đã kín đáo theo dõi các nghệ sĩ hội chợ đang diễn tập chuẩn bị cho suất biểu diễn sắp tới. Peter không để ý thấy gì bất bình thường.

Hannibal cũng đi lang thang giữa quầy và lều.

Thám tử trưởng không bỏ sót một quầy hàng, một túp lều, một kiốt nào hết. Nhưng, cũng giống như Peter, Hannibal không phát hiện được điều gì bất thường hết. Hannibal vừa mới đứng lại để xem vòng ngựa quay, thì Ronny Carson chạy đến. Ronny đã chuẩn bị quầy bắn súng xong cho buổi tối và không còn việc gì để làm nữa. Hannibal chỉ vòng quay lớn xa hơn một chút.

"Hội chợ không bao giờ cho chạy thử trước khi mở cửa à?"

"Không! Tốn tiền quá. Chúng tôi chỉ cho chạy khi khách tới."

"Máy tốt chứ?"

"Tất nhiên! Chính ba phụ trách vòng quay."

Hannibal có vẻ đăm chiêu.

"Đây là trò giải trí quan trọng nhất, đúng không? Nếu lỡ..."

Ronny ngắt lời:

"Hannibal! Nhìn kìa! Bob tới. Trông Bob cực kỳ căng thẳng"

Bob đi cùng với Peter, mới gặp dọc đường. Hai cậu đến chỗ Hannibal và Ronny. Không chờ ai hỏi, Lưu Trữ nói ngay:

"Babal! Có kẻ đang tìm mèo nháy mắt."

"Giống như con mình bị mất tối hôm qua." Peter nói.

"Mình không nghĩ cậu bị mất đâu," Bob kêu. "Cậu bị người ta lấy cắp. Đọc đi, Babal!"

Bob vừa nói vừa lấy mẩu thông báo ra khỏi túi đưa cho thám tử trưởng. Mắt Hannibal sáng lên, trong khi Peter và Ronny nhìn qua vai Hannibal đọc.

"Đúng là kẻ thích thú nhồi bông này dường như chỉ quan tâm đến những chú mèo nháy mắt, giống như chú mèo của Peter." Hannibal tuyên bố. "Ronny, cậu có tổng cộng bao nhiêu mèo?"

"Ở đây, tại Rocky, thì mình có năm con tất cả, Babal à." Ronny trả lời. "Peter trúng được con cuối cùng."

"Đúng là con cuối cùng," Hannibal nói. "Và Peter đã bị mất. Hay, như Bob đã nói, người ta đã lấy cắp mất của Peter. Nếu giả thiết này đúng, thì đây là lần thứ hai, người ta lấy con mèo đó. Đừng quên tên râu giật con mèo chạy trốn, rồi bỏ rơi dọc đường. Các bạn ơi, dường như mình hiểu rõ hơn rồi."

"Sao hả Babal? Nói nhanh đi." Bob van xin.

"Có kẻ muốn chiếm đoạt tất cả những con mèo đó?" Thám tử trưởng hùng hồn nói. "Tất cả... hay có thể là chỉ một trong số đó. Và điều này giải thích tại sao người ta đã làm cho Rajah xổng chuồng."

"Cậu biết tại sao người ta thả Rajah à?" Bob hỏi.

"Để làm cho ta lơ đãng, Lưu Trữ à. Khi nhận thấy vụ ăn cắp thất bại, tên trộm đã lén lút trở lại và theo dõi quầy bắn súng. Hắn đã thấy Peter trúng thưởng con mèo. Trong khi Bob và mình thử tài, hắn đã lẻn đến chuồng thú và thả sư tử ra. Rồi khi Ronny, Bob và Peter đến xe rờ moọc, hắn đã hướng Rajah theo các cậu để cho Peter phải tập trung chú ý vào con sư tử. Peter đã thả con mèo ra và chỉ còn nghĩ đến việc làm chủ được con sư tử. Ta vừa quay lưng đi, thì hắn đến lượm chú mèo nháy mắt lên."

Ba Thám Tử Trẻ: Vụ Bí Ẩn Con Mèo Nháy MắtNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ