two

1.1K 63 13
                                    

  Это был «The Noble Experiment» — тот самый ночной клуб в центре Сан-Диего, куда Луи и Найл приехали этим утром. Мальчики и, конечно, Джонсон расположились в Plaza, однако у Томлинсона были другие планы.

Найл улыбался, болтая с барменом, а Луи лишь крутил в руках стаканчик, делая глоток за глотком, опустошая бокал до дна. Виски обжигал горло и внутренности, разливаясь сладкой негой в сознании. Джонсон не сводил с него глаз, и Луи знал это. Поэтому для его маленького плана, потребуется особая сноровка.

— Хватит болтать. — Луи становится рядом с Найлом, толкая его в плечо и ставя пустой бокал на стойку. — Ты же помнишь, зачем мы здесь на самом деле?

— Знаешь, — Найл вздыхает и качает головой, поворачиваясь к другу. — Вместо того чтобы расслабляться и получать кайф от жизни, ты мучаешь и себя, и других. И все ради чего? Ради гребаного папиного любимчика?

— Во-первых, — Луи сжимает зубы и кулаки, стараясь сдержаться. — То, что я хочу сделать, даёт мне адреналин, и это куда круче, чем просто «расслабиться», — он изображает кавычки, делая недовольную гримасу. — Во-вторых, я и хочу получить кайф, а для этого, Найл, я должен постараться сделать то, что задумал. И, в-третьих, — Луи забирает стакан Найла, допивая коктейль. — Он не папин любимчик! А теперь пошли.

Томмо с грохотом ставит бокал на стойку, после чего разворачивается и идёт прямо в толпу. Хоран вздыхает и качает головой, но все же спрыгивает и идёт следом.

Луи уверен в себе, а точнее в том, что его план должен работать. Он точно знает, что отец не бросит все, чтобы приехать. И Луи искренне надеется, что он знает своего отца достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что тот пошлёт Гарри.

Томлинсон видит, что Джонсон также двигается в толпе, стараясь не упустить Луи из виду, но тут в его голове что-то щелкает. Томмо замирает прямо в центре танцпола, отчего Найл врезается в него.

— Какого хрена? — блондин разводит руками, пытаясь привлечь внимание друга.

— Мы едем обратно, — по лицу Луи плывет знакомая хитрая улыбочка, и Найл знает — хорошего ждать не стоит.

— Почему обратно? Какого черта? А как же план?

— Пошли, Найл.

Они выходят из клуба, и Луи позволяет Джонсону отвезти их обратно в отель. Найл всю дорогу буравит его взглядом, пытаясь получить ответ. Но Луи сам не знает, если честно, почему он решил изменить свой план.

Когда машина останавливается у входа, Луи покорно следует за телохранителем, ведя за собой и Найла. Они поднимаются в их люкс, после чего Джонсон закрывает дверь.

И Луи не нужно много времени, чтобы развернуться и выхватить пистолет из-за спины мужчины. Тот мгновенно поворачивается, как раз когда Луи толкает шокированного Найла в сторону и выставляет руки перед собой.

— Ты совсем рехнулся?!

— Закрой пасть, Найлер.

— Твой отец будет совершенно недоволен. — Джонсон поднимает руки, хоть и знает, что Луи стрелять не станет.

— К твоему сведению, мне насрать на твоё мнение. — Луи закатывает глаза и машет стволом. — Развернись к стене.

— Ты не выйдешь даже за пределы номера, — хмыкает Джонсон, но все-таки разворачивается лицом к двери. — Брось эти глупости.

— Это мы ещё посмотрим, — Луи ухмыляется, а в его глазах загорается огонёк азарта.

Его рука даже не дрожит, но Найл вскрикивает, когда раздается глухой выстрел.

— Луи, блять, ты псих! — вопит блондин, закрывая лицо руками.

— Сукин сын!

Но Луи лишь улыбается и опускает пистолет, когда Джонсон падает на пол, хватаясь за рану под коленом.

— Успокойся, Ни, он живой.

Найл открывает глаза, разглядывая охранника на полу. Луи подходит к тому и протягивает руку, другую приставив к голове.

— Давай сюда, — но Джонсон молчит, даже не думая дать парню телефон, который тот просит. — Или мне и руку тебе прострелить?

Джонсон прожигает Луи взглядом ещё секунду, после чего все же отпускает одну руку от раны и достаёт мобильник, окровавленной рукой протягивая парню.

— Нет, — Луи качает головой. — Набирай номер.

— Чего? — Джонсон сдвигает брови.

— Набирай номер и жди, пока я не скажу позвонить.

Он разворачивается и швыряет пушку Хорану, которую тот еле успевает поймать.

— Убери это дерьмо от меня!

— Следи за ним, — Луи подмигивает Джонсону и уходит, бросая ему. — Будь послушным.

Томлинсон хватает свой рюкзак и выходит из спальни, потому что все, что им необходимо находится там. Он подходит к Хорану, который стоит, направив пистолет на Джонсона. Телохранитель буравит взглядом их обоих, когда Луи улыбается.

— А теперь звони, — Луи швыряет пистолет в сторону. — Скажи все, что пожелаешь. Можешь даже рассказать ему правду. Может, это хоть немного сгладит твоё наказание за то, что ты упустил меня.

— Что ты творишь? — шипит Найл, когда они выходят за двери люкса, но Луи вдруг резко разворачивается. — О, чуть не забыл, — парень вытягивает руку и швыряет свой телефон на пол, возле охранника. — Он мне не нужен.

Найл разводит руками, раскрыв рот, но Луи подмигивает ему и пару раз хлопает его по плечу. Он уходит в сторону лифта, и Хоран только и может, что пойти за ним.


5 часов до Санта-МоникиМесто, где живут истории. Откройте их для себя