Attention chanson triste en approche! Elle est juste magnifique alors... tenez, c'est cado ;3
The greatest bastard, Damien Rise.
I made you laugh, I made you cry
I made you open up your eyes
Didn't I?
Je t'ai fait rire, je t'ai fait pleurer
Je t'ai fait ouvrir les yeux,
N'est-ce pas ?I helped you open out your wings,
your legs, and many other things
Didn't I?
Je t'ai aidé à ouvrir tes ailes,
tes jambes, et beaucoup d'autres choses encore,
N'est-ce pas ?Am I the greatest bastard that you know?
The only one who let you go?
The one you hurt so much you cannot bear?
Suis-je le plus grand salaud que tu connaisses ?
Le seul qui te laisse partir ?
Celui que tu as tellement blessé que tu ne peux plus le supporter ?Well we were good, when we were good
When we were not misunderstood
Oui, nous étions bien, quand nous étions bien,
Quand nous ne nous comprenions pas de travers.You helped me love, you helped me live
You helped me learn how to forgive
Didn't you?
Tu m'as aidé à aimer, tu m'as aidé à vivre,
Tu m'as permis d'apprendre à pardonner,
N'est-ce pas ?I wish that I could say the same
But when you left, you left the blame
Didn't you?
Je voudrais pouvoir en dire autant,
Mais quand tu es partie, tu as laissé la culpabilité
N'est-ce pas ?Am I the greatest bastard that you met?
The only one you can't forget?
Am I the one your truth's been waiting for?
Suis-je le plus grand salaud que tu connaisses ?
Le seul que tu ne puisses pas oublier ?
Suis-je celui que ta vérité a attendu ?Or am I just dreaming once again?
Some dreams are better when they end
Ou suis-je juste en train de rêver une fois encore ?
Certains rêves sont mieux quand ils sont terminésSome make it, mistake it
Some force and some will fake it
I never meant to let you down
Some fret it, forget it
Some ruin and some regret it
I never meant to let you down
Certains y arrivent, certains font des erreurs,
Certains insistent, et certains font semblant,
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber,
Certains se tracassent, certains oublient,
Certains tombent en ruine, et d'autres regrettent,
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber.We learn to wag and tuck our tails
We learn to win and then to fail
Didn't we?
Nous apprenons à remuer puis à rentrer nos queues,
Nous apprenons à réussir puis à rater,
N'est-ce pas ?We learn that lovers love to sing
And that losers love to cling
Didn't we?
Nous apprenons que les amoureux aiment chanter,
Et les perdants aiment s'accrocher,
N'est-ce pas ?Am I the greatest bastard that you know?
When will we learn to let this go?
We fought so much, we've broken all the charm
Suis-je le plus grand salaud que tu connaisses ?
Quand apprendrons-nous à laisser cela s'en aller ?
Nous nous sommes tellement battus, nous avons détruit tout charme.But letting go is not the same
As pushing someone else away
Mais laisser s'en aller, ce n'est pas la même chose
Que de pousser quelqu'un au loin.So please don't let on
You don't know me
Please don't let on
I'm not here
Please don't let on
You don't love me
'Cause I know you do
I know
Alors s'il te plait ne dis pas
Que tu ne me connais pas,
S'il te plait ne dis pas
Que je ne suis pas là,
S'il te plait ne dis pas
Que tu ne m'aimes pas,
Parce que je sais que si,
Je sais que...That some make it, mistake it
Some force and some will fake it
I never meant to let you down
Some fret it, forget it
Some ruin and some regret it
I never meant to let you down
I never meant to let you
I never meant to let you down
I never meant
Certains y arrivent, certains font des erreurs,
Certains persistent, et certains font semblant,
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber,
Certains se tracassent, certains regrettent,
Certains tombent en ruine, et d'autre regrettent,
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber.
Je n'ai jamais voulu te laisser.
Je n'ai jamais voulu te laisser tomber.Alors, vous en pensez quoi? :'(
VOUS LISEZ
RantBook!
RandomOuaip. Vous êtes vraiment tombés sur mon rantbook. Vraiment. Mais voyons le bon côté des choses : maintenant que vous êtes là, installez-vous posément, avec une tasse de chais-pas-quoi à la main, et vos lunettes (si vous en avez) sur le nez, et PAS...