Встреча

149 9 1
                                        

Иногда кажется, что я рыба. Плачу, но никто не видит моих слез из-за бесконечного потока воды.

- Добро пожаловать, дружище. О-оо, Тим, ты стал настоящим мужчиной.

Старые друзья крепко обняли друг друга. Вниз по лестнице спустилась Сара (мама Аелфрит).

- Генри! Сколько лет!

Толстые круглые стекла очков Генри были обрамлены нефритовой оправой. Сухопарый мужчина лет сорока шести с улыбкой, замороженной вокруг его глаз в виде разветвляющейся паутины. Пережитки прошлого. История, написанная на лице. Это люди называют морщинами.

- Сара! Я вижу ты ничуть не изменилась, даже больше скажу –- похорошела!

"Шаблонные до отвращения фразы, -- констатировал про себя Тим."

Тепло поздоровавшись после долгой разлуки, все прошли к накрытому горячими блюдами столу.

Стены этого затхлого дома будто отдавали промозглым зимним утром. Когда еще темно, холод пробирает до костей, ты хочешь нежиться в постели, свернувшись калачиком, но жестокая реальность вырывает тебя из сладкой неги...Как же этот скудно-серый бетон вводил в жесточайшее уныние.

Усевшись на шаткий стул с ободранной пурпурной тканью, Тим брезгливым взором окинул кухню -- такое же уныние исходило от выцветших, покрытых пробоинами бурых шкафов. Кое-где на стенах были поклеены остатки узорчатых светло-зеленых обоев. Он изучил взглядом блюда. На столе были салат, жареная рыба и...

- А это что за чертовщина?

Гогот Джона с Генри и лепет Сары мгновенно притихли. Над ними повисла истая форма шума. Отец юноши нервно сглотнул, ручка вилки больно впилась в ладонь, но Генри словно бы не замечал этого.

Паузу прервал серебристый смех мамы Аелфрит.

- А-аа, так ты про это. Это хэш из солонины. Выглядит омерзительно, но это самая вкусная закуска из всего лежащего на столе, как ни странно.

- Э-ээ, я это есть не буду. -- выпалил Тим.

Нет, Тим, будешь. Еще как будешь.

Тем временем произнесенная сыном реплика окрасила уши Генри в цвет жареных помидоров, лежащих на подносе с судаком. Однако последовавший смех хозяев дома разрядил обстановку. Весь стол, казалось, завибрировал от смеха.

Она другаяМесто, где живут истории. Откройте их для себя